Der Ausschluss von Paul steht fest.
Bestimmung Satz „Der Ausschluss von Paul steht fest.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Ausschluss von Paul steht fest.“
Der Ausschluss von Paul steht fest.
Utestengelsen av Paul er fastsatt.
Исключение Паула определено.
Paulin erottaminen on varma.
Выключэнне Паўла зацверджана.
A exclusão de Paul está definida.
Изключението на Пол е установено.
Isključenje Paula je potvrđeno.
L'exclusion de Paul est confirmée.
Paul kizárása biztos.
Isključenje Paula je potvrđeno.
Виключення Пола підтверджено.
Vylúčenie Paula je potvrdené.
Izključitev Paula je potrjena.
پال کا اخراج طے ہے۔
L'exclusió de Paul està confirmada.
Исклучувањето на Паул е потврдено.
Isključenje Paula je potvrđeno.
Uteslutningen av Paul är fastställd.
Η αποβολή του Παύλου είναι σίγουρη.
The exclusion of Paul is certain.
L'esclusione di Paul è certa.
La exclusión de Paul está confirmada.
Vyloučení Paula je jisté.
Paulen baztertzea ziurtatuta dago.
استبعاد بول مؤكد.
ポールの除外が確定しました。
اخراج پل قطعی است.
Wykluczenie Paula jest pewne.
Excluderea lui Paul este certă.
Udelukkelsen af Paul er fastlagt.
ההדרה של פול היא ודאית.
Paul'un dışlanması kesin.
De uitsluiting van Paul staat vast.