Der Ausbruch hat die Wanderer überrascht.
Bestimmung Satz „Der Ausbruch hat die Wanderer überrascht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Ausbruch hat die Wanderer überrascht.“
Der Ausbruch hat die Wanderer überrascht.
Utbruddet har overrasket vandrerne.
Вспышка удивила путешественников.
Purkaus yllätti vaeltajat.
Выбух здзівіў падарожнікаў.
A erupção surpreendeu os caminhantes.
Избухът изненада туристите.
Eruptiv je iznenadio planinare.
L'éruption a surpris les randonneurs.
A kitörés meglepte a vándorokat.
Eruptiv je iznenadio planinare.
Вибух здивував мандрівників.
Erupcia prekvapila turistov.
Izbruh je presenetil popotnike.
انفجار نے سیاحوں کو حیران کر دیا۔
L'erupció ha sorprès els caminants.
Избувот ги изненади планинарите.
Eruptiv je iznenadio planinare.
Utbrottet överraskade vandrarna.
Η έκρηξη εξέπληξε τους περιπατητές.
The eruption surprised the hikers.
L'eruzione ha sorpreso i viaggiatori.
La erupción sorprendió a los excursionistas.
Erupce překvapila turisty.
Erdialdia ibiltariak harrituta utzi zuen.
الانفجار فاجأ المتنزهين.
噴火はハイカーを驚かせました。
فوران، کوهنوردان را شگفتزده کرد.
Wybuch zaskoczył wędrowców.
Eruptia i-a surprins pe călători.
Udbrydelsen har overrasket vandrerne.
ההתפרצות הפתיעה את המטיילים.
Patlama yürüyüşçüleri şaşırttı.
De uitbarsting verraste de wandelaars.