Der Apotheker grämt sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

Bestimmung Satz „Der Apotheker grämt sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, denn HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Apotheker grämt sich, denn HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Apotheker grämt sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

Deutsch  Der Apotheker grämt sich, denn es wird nicht mehr so viel ordiniert wie zuvor.

Norwegisch  Apotekeren er bekymret, for det blir ikke bestilt så mye som før.

Russisch  Аптекарь огорчен, так как заказывают не так много, как раньше.

Finnisch  Apteekkari on huolissaan, sillä tilauksia ei tehdä enää niin paljon kuin ennen.

Belorussisch  Фармацэўт засмучаны, бо цяпер не замаўляюць столькі, як раней.

Portugiesisch  O farmacêutico está preocupado, pois não se ordena mais tanto quanto antes.

Bulgarisch  Аптекарят е разтревожен, тъй като вече не се поръчва толкова, колкото преди.

Kroatisch  Apotekar je zabrinut jer se više ne naručuje toliko kao prije.

Französisch  Le pharmacien est inquiet, car il n'y a plus autant de commandes qu'auparavant.

Ungarisch  A gyógyszerész aggódik, mert már nem rendelnek annyit, mint korábban.

Bosnisch  Apotekar se brine jer se više ne naručuje toliko kao prije.

Ukrainisch  Аптекар переживає, адже більше не замовляють стільки, як раніше.

Slowakisch  Lekárnik je znepokojen, pretože sa už neobjednáva toľko ako predtým.

Slowenisch  Farmacevt je zaskrbljen, saj se ne naroča več toliko kot prej.

Urdu  فارماسسٹ پریشان ہے، کیونکہ پہلے کی طرح اب اتنی زیادہ آرڈر نہیں دیے جا رہے ہیں۔

Katalanisch  El farmacèut està preocupat, ja que no s'ordena tant com abans.

Mazedonisch  Аптекарот е загрижен, бидејќи не се нарачува толку многу како порано.

Serbisch  Apotekar se brine, jer se više ne naručuje toliko kao ranije.

Schwedisch  Apotekaren är bekymrad, eftersom det inte beställs lika mycket som tidigare.

Griechisch  Ο φαρμακοποιός ανησυχεί, καθώς δεν παραγγέλνονται τόσα πολλά όσο πριν.

Englisch  The pharmacist is worried, as not as many orders are being placed as before.

Italienisch  Il farmacista è preoccupato, poiché non si ordinano più così tante cose come prima.

Spanisch  El farmacéutico está preocupado, ya que no se ordena tanto como antes.

Tschechisch  Lékařník je znepokojen, protože se už neobjednává tolik jako dříve.

Baskisch  Farmazialariak kezka dago, ez baita orain bezain asko eskaintzen.

Arabisch  الصيدلي يشعر بالقلق، لأنه لم يعد يتم الطلب بنفس القدر كما كان من قبل.

Japanisch  薬剤師は心配しています。以前ほど多くの注文がされていないからです。

Persisch  داروساز نگران است، زیرا دیگر به اندازه قبل سفارش داده نمی‌شود.

Polnisch  Aptekarz jest zmartwiony, ponieważ nie zamawia się już tak dużo jak wcześniej.

Rumänisch  Farmacistul este îngrijorat, deoarece nu se mai comandă atât de mult ca înainte.

Dänisch  Apotekeren er bekymret, for der bestilles ikke så meget som før.

Hebräisch  הרוקח מודאג, כי כבר לא מזמינים כל כך הרבה כמו קודם.

Türkisch  Eczacı endişeli, çünkü artık önceden olduğu kadar çok sipariş verilmiyor.

Niederländisch  De apotheker maakt zich zorgen, want er wordt niet meer zoveel besteld als voorheen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1233899



Kommentare


Anmelden