Der Angriff geschah schnell und hinterhältig.
Bestimmung Satz „Der Angriff geschah schnell und hinterhältig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Angriff geschah schnell und hinterhältig.“
Der Angriff geschah schnell und hinterhältig.
Angrepet skjedde raskt og bakholdsangrep.
Атака произошла быстро и подло.
Hyökkäys tapahtui nopeasti ja salakavalasti.
Нападзенне адбылося хутка і падступна.
O ataque aconteceu rapidamente e de forma traiçoeira.
Атаката се случи бързо и подло.
Napad se dogodio brzo i podmuklo.
L'attaque s'est produite rapidement et sournoisement.
A támadás gyorsan és alattomosan történt.
Napad se dogodio brzo i podlo.
Атака сталася швидко і підступно.
Útok sa stal rýchlo a zákerně.
Napad se je zgodil hitro in premeteno.
حملہ تیزی سے اور چالاکی سے ہوا۔
L'atac va ocórrer ràpidament i de manera traïdora.
Нападот се случи брзо и подмолно.
Napad se dogodio brzo i podlo.
Attacken skedde snabbt och förrädiskt.
Η επίθεση συνέβη γρήγορα και ύπουλα.
The attack happened quickly and sneakily.
L'attacco è avvenuto rapidamente e subdolamente.
El ataque ocurrió rápidamente y de manera traicionera.
Útok se stal rychle a zákeřně.
Erasoak azkar eta azpijokoan gertatu ziren.
وقع الهجوم بسرعة وبشكل خبيث.
攻撃は迅速かつ陰湿に行われました。
حمله به سرعت و به طور پنهانی انجام شد.
Atak nastąpił szybko i podstępnie.
Atacul s-a întâmplat rapid și viclean.
Angrebet skete hurtigt og snedigt.
ההתקפה התרחשה במהירות ובערמומיות.
Saldırı hızlı ve sinsi bir şekilde gerçekleşti.
De aanval vond snel en achterbaks plaats.