Der Alte lutscht seinen Reisbrei.
Bestimmung Satz „Der Alte lutscht seinen Reisbrei.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Alte lutscht seinen Reisbrei.“
Der Alte lutscht seinen Reisbrei.
Den gamle suger på risgrøten sin.
Старик сосет свою рисовую кашу.
Vanha imeskelee riisipuuroaan.
Стары смокчае свой рысавы суп.
O velho chupa seu mingau de arroz.
Старецът смуче оризовата си каша.
Stari sisa svoj rižin puding.
Le vieux suce son porridge de riz.
Az öreg szopogatja a rizspudingját.
Stari sisa svoj rižin puding.
Старий смокче свою рисову кашу.
Starý cmúľa svoju ryžovú kašu.
Stari si cuza svoj rižev puding.
بوڑھا اپنے چاول کے دلیے کو چوس رہا ہے۔
El vell xucla el seu arròs.
Старецот сиса својот оризов пудинг.
Stari sisa svoj rižin puding.
Den gamle suger på sin risgröt.
Ο γέρος πιπιλίζει το ρύζι του.
The old man sucks his rice porridge.
Il vecchio succhia il suo porridge di riso.
El viejo chupa su gachas de arroz.
Starý muž saje svou rýžovou kaši.
Zaharrak bere arroz-pudingua xurgatzen du.
الشيخ يمص عصيدة الأرز الخاصة به.
老人は自分のご飯粥を吸っています。
پیرمرد برنجش را میمکد.
Stary mężczyzna ssie swoją owsiankę ryżową.
Bătrânul suge terciul său de orez.
Den gamle suger på sin risengrød.
הזקן מוצץ את דייסת האורז שלו.
Yaşlı adam pirinç lapasını emiyor.
De oude man zuigt aan zijn rijstepap.