Der Abbau der Steinkohle ist sehr aufwendig.
Bestimmung Satz „Der Abbau der Steinkohle ist sehr aufwendig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Abbau der Steinkohle ist sehr aufwendig.“
Der Abbau der Steinkohle ist sehr aufwendig.
Utvinning av steinkull er veldig tidkrevende.
Добыча каменного угля очень трудоемка.
Kivihiilen kaivaminen on erittäin työlästä.
Добыча камянявога вугалю вельмі затратная.
A extração de carvão mineral é muito trabalhosa.
Добиването на каменни въглища е много трудоемко.
Izdvajanje kamenog ugljena je vrlo zahtjevno.
L'extraction du charbon est très coûteuse.
A kőszén kitermelése nagyon időigényes.
Eksploatacija kamenog uglja je veoma zahtjevna.
Видобуток кам'яного вугілля є дуже трудомістким.
Ťažba čierneho uhlia je veľmi náročná.
Rudarski izkop kamnitega premoga je zelo zahteven.
کوئلے کی کان کنی بہت محنت طلب ہے۔
L'extracció de carbó és molt laboriosa.
Извлекувањето на камен јаглен е многу напорно.
Rudarenje kamenog uglja je veoma zahtevno.
Utvinning av stenkol är mycket arbetskrävande.
Η εξόρυξη λιθάνθρακα είναι πολύ χρονοβόρα.
The extraction of coal is very labor-intensive.
L'estrazione del carbone è molto laboriosa.
La extracción de carbón es muy laboriosa.
Těžba černého uhlí je velmi náročná.
Harrizko ikatzea oso lan handia da.
استخراج الفحم الحجري يتطلب الكثير من الجهد.
石炭の採掘は非常に手間がかかります。
استخراج زغالسنگ بسیار پرهزینه است.
Wydobycie węgla kamiennego jest bardzo pracochłonne.
Extracția cărbunelui este foarte laborioasă.
Udvindingen af kul er meget arbejdskrævende.
חציבת פחם קשה מאוד.
Taş kömürünün çıkarılması çok zahmetlidir.
De winning van steenkool is zeer arbeidsintensief.