Denn nun, nach Jahrzehnten vergeblicher Suche, scheint der Seeweg nach Indien gefunden.
Bestimmung Satz „Denn nun, nach Jahrzehnten vergeblicher Suche, scheint der Seeweg nach Indien gefunden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nun
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach Jahrzehnten vergeblicher Suche
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach Indien
Übersetzungen Satz „Denn nun, nach Jahrzehnten vergeblicher Suche, scheint der Seeweg nach Indien gefunden.“
Denn nun, nach Jahrzehnten vergeblicher Suche, scheint der Seeweg nach Indien gefunden.
For nå, etter tiår med forgjeves søk, ser det ut til at sjøveien til India er funnet.
Итак, теперь, после десятилетий безуспешных поисков, кажется, что морской путь в Индию найден.
Sillä nyt, vuosikymmenten turhien etsintöjen jälkeen, näyttää siltä, että merireitti Intiaan on löydetty.
Бо цяпер, пасля дзесяцігоддзяў безвыніковага пошуку, здаецца, што марскі шлях у Індыю знойдзены.
Pois agora, após décadas de busca infrutífera, parece que a rota marítima para a Índia foi encontrada.
Защото сега, след десетилетия безуспешно търсене, изглежда, че морският път към Индия е намерен.
Jer sada, nakon desetljeća bezuspješnog traženja, čini se da je morski put do Indije pronađen.
Car maintenant, après des décennies de recherches infructueuses, il semble que la route maritime vers l'Inde ait été trouvée.
Mert most, évtizedeknyi hiábavaló keresés után, úgy tűnik, hogy megtalálták az Indiai-óceáni utat.
Jer sada, nakon decenija bezuspješnog traženja, čini se da je morski put do Indije pronađen.
Бо тепер, після десятиліть безуспішних пошуків, здається, що морський шлях до Індії знайдено.
Pretože teraz, po desaťročiach márneho hľadania, sa zdá, že námorná cesta do Indie bola nájdená.
Kajti zdaj, po desetletjih neuspešnega iskanja, se zdi, da je morska pot do Indije najdena.
کیونکہ اب، دہائیوں کی بے نتیجہ تلاش کے بعد، ایسا لگتا ہے کہ ہندوستان کا سمندری راستہ مل گیا ہے۔
Perquè ara, després de dècades de cerca infructuosa, sembla que s'ha trobat la ruta marítima cap a l'Índia.
Затоа што сега, по децении неуспешно барање, изгледа дека морскиот пат до Индија е пронајден.
Jer sada, nakon decenija neuspešnog traženja, čini se da je morski put do Indije pronađen.
För nu, efter årtionden av fruktlösa sökningar, verkar sjövägen till Indien ha hittats.
Διότι τώρα, μετά από δεκαετίες μάταιων αναζητήσεων, φαίνεται ότι βρέθηκε ο θαλάσσιος δρόμος προς την Ινδία.
For now, after decades of fruitless searching, it seems that the sea route to India has been found.
Perché ora, dopo decenni di ricerche infruttuose, sembra che sia stata trovata la via marittima per l'India.
Porque ahora, después de décadas de búsqueda infructuosa, parece que se ha encontrado la ruta marítima hacia India.
Neboť nyní, po desetiletích marného hledání, se zdá, že byla nalezena námořní cesta do Indie.
Orain, hamarkadako bilaketa hutsen ondoren, Indiara doan itsasbidea aurkitu dela dirudi.
لأنه الآن، بعد عقود من البحث غير المجدي، يبدو أن الطريق البحري إلى الهند قد وُجد.
今や、数十年にわたる無駄な探求の後、インドへの海路が見つかったようです。
زیرا اکنون، پس از دههها جستجوی بینتیجه، به نظر میرسد که راه دریایی به هند پیدا شده است.
Bo teraz, po dziesięcioleciach bezowocnych poszukiwań, wydaje się, że morska droga do Indii została znaleziona.
Căci acum, după zeci de ani de căutări zadarnice, se pare că ruta maritimă către India a fost găsită.
For nu, efter årtiers forgæves søgen, ser det ud til, at søvejen til Indien er fundet.
כי עכשיו, לאחר עשורים של חיפושים חסרי תועלת, נראה כי נמצא המסלול הימי להודו.
Çünkü şimdi, on yıllarca süren boşuna arayışın ardından, Hindistan'a giden deniz yolunun bulunduğu anlaşılıyor.
Want nu, na tientallen jaren van vruchteloos zoeken, lijkt de zeeweg naar India gevonden te zijn.