Denn dadurch trifft man auch unschuldige Sportler.

Bestimmung Satz „Denn dadurch trifft man auch unschuldige Sportler.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Denn dadurch trifft man auch unschuldige Sportler.

Deutsch  Denn dadurch trifft man auch unschuldige Sportler.

Norwegisch  For dermed rammer man også uskyldige idrettsutøvere.

Russisch  Потому что это также затрагивает невинных спортсменов.

Finnisch  Siksi se koskee myös viattomia urheilijoita.

Belorussisch  Таму гэта таксама закранае невінаватыя спартсмены.

Portugiesisch  Pois isso também atinge atletas inocentes.

Bulgarisch  Защото по този начин се засягат и невинни спортисти.

Kroatisch  Jer time se pogađaju i nevini sportaši.

Französisch  Car cela touche aussi des athlètes innocents.

Ungarisch  Mert ez ártatlan sportolókat is érint.

Bosnisch  Jer to također pogađa nevine sportiste.

Ukrainisch  Бо це також стосується невинних спортсменів.

Slowakisch  Preto to zasahuje aj nevinných športovcov.

Slowenisch  Saj to tudi prizadene nedolžne športnike.

Urdu  کیونکہ اس سے بے گناہ کھلاڑیوں کو بھی متاثر کیا جاتا ہے.

Katalanisch  Perquè això també afecta els esportistes innocents.

Mazedonisch  Затоа тоа ги погодува и невините спортисти.

Serbisch  Jer to takođe pogađa nevine sportiste.

Schwedisch  För det drabbar också oskyldiga idrottare.

Griechisch  Διότι αυτό πλήττει και αθώους αθλητές.

Englisch  For this also affects innocent athletes.

Italienisch  Perché questo colpisce anche atleti innocenti.

Spanisch  Porque esto también afecta a atletas inocentes.

Tschechisch  Proto to také zasahuje nevinné sportovce.

Baskisch  Hori dela eta, errugbi jokalari errugbi jokalari ere jotzen ditu.

Arabisch  لأن هذا يؤثر أيضًا على الرياضيين الأبرياء.

Japanisch  なぜなら、それは無実のアスリートにも影響を与えるからです。

Persisch  زیرا این همچنین ورزشکاران بی‌گناه را تحت تأثیر قرار می‌دهد.

Polnisch  Ponieważ to również dotyka niewinnych sportowców.

Rumänisch  Pentru că asta afectează și sportivii nevinovați.

Dänisch  For det rammer også uskyldige sportsfolk.

Hebräisch  כי זה גם פוגע בספורטאים חפים מפשע.

Türkisch  Çünkü bu, masum sporcuları da etkiliyor.

Niederländisch  Want dit raakt ook onschuldige sporters.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Viele Sportler dürfen nicht antreten



Kommentare


Anmelden