Denn Sprayer bringen sie oft ohne Erlaubnis an.

Bestimmung Satz „Denn Sprayer bringen sie oft ohne Erlaubnis an.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Denn Sprayer bringen sie oft ohne Erlaubnis an.

Deutsch  Denn Sprayer bringen sie oft ohne Erlaubnis an.

Norwegisch  For sprayere setter de ofte opp uten tillatelse.

Russisch  Потому что спрейеры часто устанавливают их без разрешения.

Finnisch  Sillä spraymaalajat asentavat ne usein ilman lupaa.

Belorussisch  Бо спрэеры часта ўсталёўваюць іх без дазволу.

Portugiesisch  Pois os sprayers muitas vezes os colocam sem permissão.

Bulgarisch  Защото спрейерите често ги поставят без разрешение.

Kroatisch  Jer sprejeri ih često postavljaju bez dozvole.

Französisch  Car les graffeurs les mettent souvent sans autorisation.

Ungarisch  Mert a sprayerek gyakran engedély nélkül helyezik el őket.

Bosnisch  Jer sprejeri ih često postavljaju bez dozvole.

Ukrainisch  Бо спрейери часто встановлюють їх без дозволу.

Slowakisch  Pretože sprejeri ich často umiestňujú bez povolenia.

Slowenisch  Kajti sprejerji jih pogosto postavljajo brez dovoljenja.

Urdu  کیونکہ اسپریئر اکثر انہیں بغیر اجازت لگاتے ہیں۔

Katalanisch  Perquè els sprayers sovint els col·loquen sense permís.

Mazedonisch  Затоа што спрејерите често ги поставуваат без дозвола.

Serbisch  Jer sprejeri ih često postavljaju bez dozvole.

Schwedisch  För sprayer sätter de ofta upp dem utan tillstånd.

Griechisch  Διότι οι σπρέιερ συχνά τα τοποθετούν χωρίς άδεια.

Englisch  Because sprayers often put them up without permission.

Italienisch  Perché gli sprayatori spesso li mettono senza permesso.

Spanisch  Porque los rociadores a menudo los colocan sin permiso.

Tschechisch  Protože sprejeři je často umisťují bez povolení.

Baskisch  Spray-errek askotan baimenik gabe jartzen dituzte.

Arabisch  لأن الرشاشين غالبًا ما يضعونها بدون إذن.

Japanisch  スプレイヤーはしばしば許可なしにそれらを設置します。

Persisch  زیرا اسپری‌ها اغلب آنها را بدون اجازه نصب می‌کنند.

Polnisch  Ponieważ sprayerzy często je umieszczają bez pozwolenia.

Rumänisch  Pentru că spray-erii le pun adesea fără permisiune.

Dänisch  For sprayerne sætter de ofte op uden tilladelse.

Hebräisch  כי הספראים לעיתים קרובות מתקינים אותם ללא רשות.

Türkisch  Çünkü spreyler genellikle onları izinsiz yerleştirir.

Niederländisch  Want spuiters plaatsen ze vaak zonder toestemming.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Graffiti ist Kunst



Kommentare


Anmelden