Den einen Zipfel des rot verbrämten Mantels trug er keck über die Schulter geworfen.

Bestimmung Satz „Den einen Zipfel des rot verbrämten Mantels trug er keck über die Schulter geworfen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Den einen Zipfel des rot verbrämten Mantels trug er keck über die Schulter geworfen.

Deutsch  Den einen Zipfel des rot verbrämten Mantels trug er keck über die Schulter geworfen.

Norwegisch  Den ene kanten av den rødt kantede kappen bar han dristig over skulderen.

Russisch  Один край красного плаща он смело накинул на плечо.

Finnisch  Hän kantoi rohkeasti punaista reunustettua viittaa olkapäänsä yli.

Belorussisch  Адзін край чырвонага плашча ён смела накінуў на плячо.

Portugiesisch  Ele carregava ousadamente a ponta da capa vermelha sobre o ombro.

Bulgarisch  Той смело носеше единия край на червения мантия през рамото си.

Kroatisch  Jedan rub crvenog plašta nosio je hrabro prebačen preko ramena.

Französisch  Il portait hardiment un coin du manteau à bord rouge jeté sur son épaule.

Ungarisch  A piros szegélyű köpeny egyik sarkát bátran a vállára vetette.

Bosnisch  Jedan rub crvenog plašta nosio je hrabro prebačen preko ramena.

Ukrainisch  Один край червоного плаща він сміливо накинув на плече.

Slowakisch  Jeden okraj červeného plášťa nosil odvážne prehodený cez plece.

Slowenisch  Eden rob rdeče obrobe plašča je drzne nosil čez ramo.

Urdu  اس نے سرخ کڑھائی والے کوٹ کے ایک کونے کو بہادری سے اپنے کندھے پر لٹکایا۔

Katalanisch  Portava amb audàcia un extrem de la capa de bord vermell sobre l'espatlla.

Mazedonisch  Еден крај на црвениот мантил го носеше храбро преку рамото.

Serbisch  Jedan rub crvenog plašta nosio je hrabro prebačen preko ramena.

Schwedisch  Han bar en kant av den rödbrämade manteln djärvt över axeln.

Griechisch  Φορούσε με θάρρος μια άκρη του κόκκινου μανδύα ριγμένου στον ώμο του.

Englisch  He boldly wore one corner of the red-trimmed cloak thrown over his shoulder.

Italienisch  Portava audacemente un angolo del mantello rosso bordato gettato sulla spalla.

Spanisch  Llevaba audazmente un extremo de la capa de borde rojo sobre el hombro.

Tschechisch  Odvážně nosil jeden cíp červeného pláště přehozený přes rameno.

Baskisch  Kapa gorrizko ertzitutako mutur bat ausartki zintzilik zeraman.

Arabisch  كان يحمل بجرأة أحد أطراف العباءة ذات الحواف الحمراء على كتفه.

Japanisch  彼は赤い縁取りのマントの一端を肩にかけて大胆に着ていた。

Persisch  او با جسارت گوشه‌ای از شنل قرمز حاشیه‌دار را بر روی شانه‌اش انداخته بود.

Polnisch  Odważnie nosił jeden róg czerwonego płaszcza zarzuconego na ramię.

Rumänisch  Purtând cu îndrăzneală un colț al mantalei cu margine roșie aruncat pe umăr.

Dänisch  Han bar dristigt den ene spids af den rødt kantede kappe over skulderen.

Hebräisch  הוא לבש באומץ את אחד הקצוות של המעיל עם הקצה האדום שהושלך על הכתף שלו.

Türkisch  Kırmızı kenarlı pelerinini omzuna cesurca atmıştı.

Niederländisch  Hij droeg dapper een hoek van de rood omrande mantel over zijn schouder.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 57702



Kommentare


Anmelden