Den Unterschied zwischen Ebbe und Flut merkt man an der Nordsee sehr deutlich.

Bestimmung Satz „Den Unterschied zwischen Ebbe und Flut merkt man an der Nordsee sehr deutlich.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Den Unterschied zwischen Ebbe und Flut merkt man an der Nordsee sehr deutlich.

Deutsch  Den Unterschied zwischen Ebbe und Flut merkt man an der Nordsee sehr deutlich.

Slowenisch  Razliko med oseko in plimo je na Severnem morju zelo jasno opaziti.

Hebräisch  ההבדל בין גאות ושפל מורגש מאוד בים הצפוני.

Bulgarisch  Разликата между отлив и прилив се забелязва много ясно в Северно море.

Serbisch  Razliku između oseke i plime vrlo je jasno primetiti na Severnom moru.

Italienisch  La differenza tra bassa marea e alta marea è molto evidente nel Mare del Nord.

Ukrainisch  Різницю між відливом і припливом дуже чітко помітно на Північному морі.

Dänisch  Forskellen mellem ebbe og flod mærkes meget tydeligt ved Nordsøen.

Belorussisch  Розніца паміж адлівам і прылівам вельмі яўна адчуваецца на Паўночным моры.

Finnisch  Ero ja tulva ero on erittäin selvästi havaittavissa Pohjanmerellä.

Spanisch  La diferencia entre la marea baja y la marea alta se nota muy claramente en el Mar del Norte.

Mazedonisch  Разликата помеѓу одлив и прилив се забележува многу јасно на Северното море.

Baskisch  Ebbe eta fluxuaren arteko aldea oso argi nabaritzen da Ipar Itsasoan.

Türkisch  Aşırı ve gelgit arasındaki fark Kuzey Denizi'nde çok belirgin bir şekilde hissedilmektedir.

Bosnisch  Razliku između oseke i plime vrlo je jasno primijetiti na Sjevernom moru.

Kroatisch  Razliku između oseke i plime vrlo je jasno primijetiti na Sjevernom moru.

Rumänisch  Diferența dintre ebb și flux se observă foarte clar la Marea Nordului.

Norwegisch  Forskjellen mellom lavvann og høyvann merkes veldig tydelig ved Nordsjøen.

Polnisch  Różnicę między odpływem a przypływem widać bardzo wyraźnie na Morzu Północnym.

Portugiesisch  A diferença entre maré baixa e maré alta é muito evidente no Mar do Norte.

Arabisch  يمكن ملاحظة الفرق بين المد والجزر بوضوح شديد في بحر الشمال.

Französisch  La différence entre la marée basse et la marée haute se remarque très clairement en mer du Nord.

Russisch  Разницу между отливом и приливом можно заметить на Северном море очень явно.

Urdu  شمالی سمندر میں جزر و مد کے درمیان فرق بہت واضح طور پر محسوس ہوتا ہے۔

Japanisch  干潮と満潮の違いは北海で非常に明確に感じられます。

Persisch  تفاوت بین جزر و مد در دریای شمال به وضوح قابل مشاهده است.

Slowakisch  Rozdiel medzi odlivom a prílivom je na Severnom mori veľmi jasne viditeľný.

Englisch  The difference between ebb and flow is very clearly noticeable at the North Sea.

Schwedisch  Skillnaden mellan ebb och flod märks mycket tydligt vid Nordsjön.

Tschechisch  Rozdíl mezi odlivem a přílivem je na Severním moři velmi jasně patrný.

Griechisch  Η διαφορά μεταξύ παλίρροιας και άμπωτης είναι πολύ έντονα αισθητή στη Βόρεια Θάλασσα.

Katalanisch  La diferència entre la marea baixa i la marea alta es nota molt clarament a la mar del Nord.

Niederländisch  Het verschil tussen eb en vloed is heel duidelijk merkbaar in de Noordzee.

Ungarisch  A dagály és a apály közötti különbség nagyon jól észlelhető a Északi-tengeren.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5397602



Kommentare


Anmelden