Den Grundwehrdienstleistenden wurde bei der Musterung nicht gesagt, dass sie an die Grenze müssten.

Bestimmung Satz „Den Grundwehrdienstleistenden wurde bei der Musterung nicht gesagt, dass sie an die Grenze müssten.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Den Grundwehrdienstleistenden wurde bei der Musterung nicht gesagt, dass NS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass sie an die Grenze müssten.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Den Grundwehrdienstleistenden wurde bei der Musterung nicht gesagt, dass sie an die Grenze müssten.

Deutsch  Den Grundwehrdienstleistenden wurde bei der Musterung nicht gesagt, dass sie an die Grenze müssten.

Norwegisch  De grunnvernepliktige ble ikke informert om at de måtte til grensen.

Russisch  Призывникам не сказали на призывном пункте, что им нужно будет на границу.

Finnisch  Peruspalveluksessa oleville ei sanottu kutsunnassa, että heidän olisi mentävä rajalle.

Belorussisch  Прызыўнікам не сказалі на прызыўным пункце, што ім трэба будзе на мяжу.

Portugiesisch  Não foi dito aos recrutas durante a seleção que eles teriam que ir para a fronteira.

Bulgarisch  На призовниците не им беше казано по време на призовната комисия, че трябва да отидат на границата.

Kroatisch  Prizivnicima nije rečeno na regrutaciji da moraju ići na granicu.

Französisch  On n'a pas dit aux conscrits lors de la visite médicale qu'ils devaient aller à la frontière.

Ungarisch  A sorkatonáknak a behíváskor nem mondták, hogy a határra kell menniük.

Bosnisch  Prizivnicima nije rečeno na regrutaciji da moraju ići na granicu.

Ukrainisch  Призовникам не сказали під час призову, що їм потрібно буде їхати на кордон.

Slowakisch  Základným vojakom nebolo povedané pri odvodnej komisii, že musia ísť na hranicu.

Slowenisch  Prizivcem ni bilo rečeno na zdravniškem pregledu, da morajo iti na mejo.

Urdu  موسم بہار کے دوران بنیادی فوجی خدمات کے افراد کو نہیں بتایا گیا کہ انہیں سرحد پر جانا ہوگا۔

Katalanisch  Als reclutes no se'ls va dir durant la selecció que havien de marxar a la frontera.

Mazedonisch  На повиците не им беше кажано на прегледот дека треба да одат на границата.

Serbisch  Prizivnicima nije rečeno na regrutaciji da moraju ići na granicu.

Schwedisch  De grundläggande värnpliktiga fick inte veta vid mönstringen att de skulle till gränsen.

Griechisch  Δεν ειπώθηκε στους στρατεύσιμους κατά την εξέταση ότι θα έπρεπε να πάνε στα σύνορα.

Englisch  The conscripts were not told during the medical examination that they would have to go to the border.

Italienisch  Ai coscritti non è stato detto durante la visita medica che dovevano andare al confine.

Spanisch  A los reclutas no se les dijo durante el reconocimiento médico que tendrían que ir a la frontera.

Tschechisch  Při odvodu nebylo základním vojákům řečeno, že budou muset jít na hranici.

Baskisch  Ez zitzaien dezeritzak ez zela muga joan beharko.

Arabisch  لم يُقال للمجندين أثناء الفحص الطبي أنهم سيتعين عليهم الذهاب إلى الحدود.

Japanisch  徴兵者は、検査の際に国境に行かなければならないと言われませんでした。

Persisch  به سربازان وظیفه عمومی در زمان معاینه گفته نشد که باید به مرز بروند.

Polnisch  Podczas poboru nie powiedziano poborowym, że będą musieli iść na granicę.

Rumänisch  Recruților nu li s-a spus la recrutare că trebuie să meargă la graniță.

Dänisch  De værnepligtige blev ikke informeret under udtagelsen om, at de skulle til grænsen.

Hebräisch  לא נאמר למגויסים במהלך המיונים שהם צריכים ללכת לגבול.

Türkisch  Askerlik hizmeti yapanlara muayene sırasında sınırda olmaları gerektiği söylenmedi.

Niederländisch  De dienstplichtigen werd tijdens de keuring niet verteld dat ze naar de grens moesten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1222063



Kommentare


Anmelden