Den Gedanken will ich noch in meine Rede einbauen.

Bestimmung Satz „Den Gedanken will ich noch in meine Rede einbauen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Den Gedanken will ich noch in meine Rede einbauen.

Deutsch  Den Gedanken will ich noch in meine Rede einbauen.

Slowenisch  Še želim vključiti to misel v svoj govor.

Hebräisch  אני רוצה עדיין לשלב את המחשבה הזו בנאום שלי.

Bulgarisch  Искам да включа тази мисъл в речта си.

Serbisch  Želim još da uključim tu misao u svoj govor.

Italienisch  Voglio ancora inserire quel pensiero nel mio discorso.

Ukrainisch  Я хочу ще включити цю думку у свою промову.

Dänisch  Jeg vil stadig inkludere den tanke i min tale.

Belorussisch  Я хачу яшчэ ўключыць гэтую думку ў сваю прамову.

Finnisch  Haluan vielä sisällyttää ajatuksen puheeseeni.

Spanisch  Quiero aún incorporar ese pensamiento en mi discurso.

Mazedonisch  Сакам уште да ја вклучам оваа мисла во мојата говор.

Baskisch  Oraindik nahi dut pentsamendu hori nire hitzaldian sartu.

Türkisch  Bu düşünceyi konuşmama hala eklemek istiyorum.

Bosnisch  Želim još uključiti tu misao u svoj govor.

Kroatisch  Želim još uključiti tu misao u svoj govor.

Rumänisch  Vreau să includ încă acest gând în discursul meu.

Norwegisch  Jeg vil fortsatt inkludere tanken i talen min.

Polnisch  Chcę jeszcze włączyć tę myśl do mojego wystąpienia.

Portugiesisch  Quero ainda incluir esse pensamento no meu discurso.

Französisch  Je veux encore intégrer cette pensée dans mon discours.

Arabisch  أريد أن أدمج هذه الفكرة في خطابي.

Russisch  Я хочу еще включить эту мысль в свою речь.

Urdu  میں اس خیال کو اپنے خطاب میں شامل کرنا چاہتا ہوں۔

Japanisch  その考えを私のスピーチにまだ組み込みたいです。

Persisch  می‌خواهم هنوز این فکر را در سخنرانی‌ام بگنجانم.

Slowakisch  Chcem ešte zahrnúť túto myšlienku do svojej reči.

Englisch  I want to still incorporate that thought into my speech.

Schwedisch  Jag vill fortfarande inkludera den tanken i mitt tal.

Tschechisch  Chci ještě zahrnout tuto myšlenku do své řeči.

Griechisch  Θέλω να ενσωματώσω αυτή τη σκέψη στην ομιλία μου.

Katalanisch  Vull incloure encara aquest pensament en el meu discurs.

Niederländisch  Ik wil die gedachte nog in mijn toespraak verwerken.

Ungarisch  Még szeretném beépíteni ezt a gondolatot a beszédembe.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 122572



Kommentare


Anmelden