Dem reichen Wald es wenig schadet, wenn sich ein Mann mit Holz beladet.
Bestimmung Satz „Dem reichen Wald es wenig schadet, wenn sich ein Mann mit Holz beladet.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Dem reichen Wald es wenig schadet, wenn NS.
Nebensatz NS: HS, wenn sich ein Mann mit Holz beladet.
Übersetzungen Satz „Dem reichen Wald es wenig schadet, wenn sich ein Mann mit Holz beladet.“
Dem reichen Wald es wenig schadet, wenn sich ein Mann mit Holz beladet.
Bogatemu gozdu malo škodi, če se moški obremeni z lesom.
היער העשיר נפגע מעט אם אדם מעמיס על עצמו עצים.
На богатата гора не й вреди много, ако един мъж се натовари с дърва.
Bogatoj šumi malo šteti ako se čovek optereti drvetom.
Alla ricca foresta poco nuoce se un uomo si carica di legna.
Багатому лісу мало шкоди, якщо чоловік навантажується деревом.
Den rige skov skader lidt, hvis en mand læsser sig med træ.
Багатаму лесу мала шкода, калі чалавек загружае сябе дровамі.
Rikkaalle metsälle on vähän haittaa, jos mies kuormittaa itseään puulla.
Al rico bosque le perjudica poco si un hombre se carga de madera.
На богатата шума малку ѝ штети ако човек се натовари со дрва.
Baso aberatsari gutxi kalte egiten dio gizon batek egurrarekin kargatzen bada.
Zengin ormana, bir adamın odun yüklemesi durumunda pek zarar gelmez.
Bogatoj šumi malo šteti ako se čovjek optereti drvetom.
Bogatoj šumi malo šteti ako se čovjek optereti drvom.
Pădurii bogate îi face puțin rău dacă un om se încarcă cu lemne.
Den rike skogen skader lite hvis en mann laster seg med ved.
Bogaty las mało cierpi, jeśli mężczyzna obładowuje się drewnem.
A rica floresta pouco se prejudica se um homem se carrega de madeira.
La riche forêt est peu affectée si un homme se charge de bois.
للغابة الغنية ضرر قليل إذا حمل رجل الخشب.
Богатому лесу мало вреда, если человек нагружает себя дровами.
امیر جنگل کو کم نقصان ہوتا ہے اگر ایک آدمی لکڑی سے بھر جائے۔
豊かな森は、男が木材を積むときにほとんど害を受けません。
به جنگل ثروتمند آسیب کمی میزند اگر مردی با چوب بار کند.
Bohatému lesu málo škodí, ak sa muž naloží drevom.
The rich forest is little harmed if a man loads himself with wood.
Den rika skogen skadar lite om en man lastar sig med ved.
Bohatému lesu málo škodí, když se muž naloží dřevem.
Στο πλούσιο δάσος δεν βλάπτει πολύ αν ένας άντρας φορτωθεί ξύλα.
Al ric bosc li fa poc mal si un home es carrega de fusta.
Het rijke bos heeft weinig schade als een man zich met hout laadt.
A gazdag erdőnek kevés kárt okoz, ha egy férfi fát cipel.