Dem Standbild fehlt der Kopf.
Bestimmung Satz „Dem Standbild fehlt der Kopf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Dem Standbild fehlt der Kopf.“
Dem Standbild fehlt der Kopf.
The statue is missing its head.
У статуи отсутствует голова.
Statuen mangler hodet.
Patsaalta puuttuu pää.
Помніку не хапае галавы.
A estátua está sem cabeça.
На статуята ѝ липсва глава.
Kip nema glavu.
La statue n'a pas de tête.
A szobornak hiányzik a feje.
Kip nema glavu.
Статуетці не вистачає голови.
Soške chýba hlava.
Kip nima glave.
مجسمے کے سر کی کمی ہے۔
A l'estàtua li falta el cap.
На статуата ѝ недостасува глава.
Kip nema glavu.
Statyn saknar ett huvud.
Στο άγαλμα λείπει το κεφάλι.
Alla statua manca la testa.
La estatua le falta la cabeza.
Soše chybí hlava.
Estatuari burua falta zaio.
التمثال ينقصه الرأس.
像に頭が欠けています。
مجسمه سرش را ندارد.
Pomnikowi brakuje głowy.
Statuia îi lipsește capul.
Statuen mangler hoved.
לפסל חסרה ראש.
Heykelin başı eksik.
Het standbeeld mist het hoofd.