Delfine lassen sich gut dressieren.
Bestimmung Satz „Delfine lassen sich gut dressieren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Delfine lassen sich gut dressieren.“
Delfine lassen sich gut dressieren.
Delfini se dobro dajo dresirati.
דולפינים ניתן לאמן היטב.
Делфините се дресират лесно.
Delfini se lako dresiraju.
I delfini si lasciano addestrare bene.
Дельфіни добре піддаються дресируванню.
Delfiner kan trænes godt.
Дэльфінаў лёгка дресіраваць.
Delfiinit on helppo kouluttaa.
Los delfines se dejan adiestrar bien.
Делфините лесно се дресираат.
Delfinak ondo entrenatzen dira.
Dolphinler iyi bir şekilde eğitilebilir.
Dupini se lako dresiraju.
Dupini se lako dresiraju.
Delfinii se lasă ușor dresați.
Delfiner lar seg lett dressere.
Delfiny łatwo się tresują.
Os golfinhos são fáceis de adestrar.
Les dauphins se laissent bien dresser.
يمكن تدريب الدلافين بسهولة.
Дельфинов легко дрессировать.
ڈولفن کو اچھی طرح تربیت دی جا سکتی ہے۔
イルカはうまく訓練できます。
دلفینها به راحتی آموزش میبینند.
Delfíny sa dajú dobre cvičiť.
Dolphins can be easily trained.
Delfiner är lätta att träna.
Delfíni se dobře cvičí.
Οι δελφίνες εκπαιδεύονται εύκολα.
Els dofins es deixen entrenar bé.
Dolfijnen zijn goed te trainen.
A delfinek jól idomíthatók.