Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Bestimmung Satz „Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.“
Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Všeč mi je prevajati tvoje stavke.
אני אוהב לתרגם את המשפטים שלך.
Харесва ми да превеждам твоите изречения.
Sviđa mi se da prevodim tvoje rečenice.
Mi piace tradurre le tue frasi.
Мені подобається перекладати твої речення.
Jeg kan godt lide at oversætte dine sætninger.
Мне падабаецца перакладаць твае сказы.
Tykkään kääntää lauseitasi.
Me gusta traducir tus frases.
Ми се допаѓа да ги преведувам твоите реченици.
Zure esaldiak itzultzea gustatzen zait.
Cümlelerini çevirmekten hoşlanıyorum.
Sviđa mi se prevoditi tvoje rečenice.
Sviđa mi se prevoditi tvoje rečenice.
Îmi place să traduc propozițiile tale.
Jeg liker å oversette setningene dine.
Lubię tłumaczyć twoje zdania.
Gosto de traduzir suas frases.
أحب ترجمة جملك.
Traduire tes phrases me plait.
Мне нравится переводить твои фразы.
مجھے تمہاری جملے ترجمہ کرنا پسند ہے۔
あなたの文を翻訳するのが好きです。
من از ترجمه جملات تو خوشم میآید.
Páči sa mi prekladať tvoje vety.
I like translating your sentences.
Jag gillar att översätta dina meningar.
Líbí se mi překládat tvoje věty.
Μου αρέσει να μεταφράζω τις προτάσεις σου.
M'agrada traduir les teves frases.
Ik vind het leuk om je zinnen te vertalen.
Tetszik, hogy lefordítom a mondataidat.