Dein ständiges Wenn geht mir auf die Nerven.
Bestimmung Satz „Dein ständiges Wenn geht mir auf die Nerven.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Dein ständiges Wenn geht mir auf die Nerven.“
Dein ständiges Wenn geht mir auf die Nerven.
Din konstante hvis går meg på nervene.
Твое постоянное если действует мне на нервы.
Sin jatkuva jos menee hermoilleni.
Тва пастаяннае калі раздражняе мяне.
Seu constante se está me irritando.
Твоето постоянно ако ми действа на нервите.
Tvoje stalno ako mi ide na živce.
Ton constant si me tape sur les nerfs.
A folyamatos ha idegeimre megy.
Tvoje stalno ako mi ide na nerve.
Твоє постійне якщо діє мені на нерви.
Tvoje neustále ak mi ide na nervy.
Tvoje stalno če mi gre na živce.
تمہاری مسلسل اگر مجھے اعصاب پر چڑھ رہی ہے.
El teu constant si em posa nerviós.
Твоето постојано ако ми оди на нерви.
Tvoje stalno ako mi ide na nerve.
Ditt ständiga om går mig på nerverna.
Η συνεχής αν σου πάει στα νεύρα.
Your constant if gets on my nerves.
Il tuo costante se mi dà sui nervi.
Tu constante si me pone de los nervios.
Tvé neustálé pokud mi leze na nervy.
Zure etengabeko baldinak nire nerbioi eragiten die.
إذاك المستمر يزعجني.
あなたの常にもしが私の神経に触れます。
اگر دائمی تو اعصاب من را به هم میریزد.
Twoje ciągłe jeśli działa mi na nerwy.
Constantul tău dacă mă scoate din minți.
Dit konstante hvis går mig på nerverne.
האם הקבוע שלך מעצבן אותי.
Sürekli eğerim sinirlerimi bozuyor.
Jouw constante als gaat me op de zenuwen.