Dazu werden der kleine Finger und der Zeige-Finger einer Hand ausgestreckt.
Bestimmung Satz „Dazu werden der kleine Finger und der Zeige-Finger einer Hand ausgestreckt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
der kleine Finger und der Zeige-Finger einer Hand
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Dazu
Übersetzungen Satz „Dazu werden der kleine Finger und der Zeige-Finger einer Hand ausgestreckt.“
Dazu werden der kleine Finger und der Zeige-Finger einer Hand ausgestreckt.
Der lillefinger og pekefingeren på en hånd strekkes ut.
Для этого вытягиваются мизинец и указательный палец одной руки.
Tätä varten pikkusormi ja etusormi ojennetaan yhdestä kädestä.
Для гэтага выцягваюцца маленькі палец і ўказальны палец адной рукі.
Para isso, o dedo mínimo e o dedo indicador de uma mão são estendidos.
За целта се изправят малкият пръст и показалецът на една ръка.
Za to se ispružaju mali prst i kažiprst jedne ruke.
Pour cela, l'auriculaire et l'index d'une main sont étendus.
Ehhez a kisujjat és a mutatóujjat egy kézben kinyújtják.
Za to se ispružaju mali prst i pokazivač jedne ruke.
Для цього витягуються мізинець і вказівний палець однієї руки.
Na to sa natiahnu malíček a ukazovák jednej ruky.
Za to se iztegneta mezinec in kazalec ene roke.
اس کے لیے ایک ہاتھ کی چھوٹی انگلی اور اشارہ انگلی کو پھیلایا جاتا ہے.
Per això, es fan extensibles el petit i l'índex d'una mà.
За тоа се протегаат малиот прст и показалецот на една рака.
Za to se ispružaju mali prst i pokazivač jedne ruke.
För detta sträcks lillfingret och pekfingret på en hand ut.
Για αυτό, ο μικρός δάκτυλος και ο δείκτης ενός χεριού εκτείνονται.
For this, the little finger and the index finger of one hand are extended.
A tal fine, il mignolo e l'indice di una mano vengono estesi.
Para esto, se extienden el dedo meñique y el dedo índice de una mano.
K tomu se natáhnou malíček a ukazováček jedné ruky.
Horretarako, esku bateko hatz txikia eta erakuslea luzatzen dira.
لهذا، يتم مد الإصبع الصغير والإصبع السبابة ليد واحدة.
これには、片手の小指と人差し指を伸ばします。
برای این کار، انگشت کوچک و انگشت اشاره یک دست کشیده میشود.
W tym celu wyciąga się mały palec i palec wskazujący jednej ręki.
Pentru aceasta, degetul mic și degetul arătător al unei mâini sunt întinse.
Til dette strækkes lillefingeren og pegefingeren på en hånd.
לכך, האצבע הקטנה והאצבע המורה של יד אחת נמתחות.
Bunun için bir elin serçe parmağı ve işaret parmağı uzatılır.
Hiervoor worden de pink en de wijsvinger van één hand gestrekt.