Davor müssen Sie sich natürlich in Acht nehmen.
Bestimmung Satz „Davor müssen Sie sich natürlich in Acht nehmen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Davor
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
natürlich
Übersetzungen Satz „Davor müssen Sie sich natürlich in Acht nehmen.“
Davor müssen Sie sich natürlich in Acht nehmen.
Pred tem se morate seveda paziti.
לפני זה, אתה חייב, כמובן, להיות זהיר.
Преди това, разбира се, трябва да бъдете внимателни.
Pre toga, naravno, morate biti oprezni.
Prima di ciò, devi naturalmente stare attento.
Перед цим вам, звичайно, потрібно бути обережним.
Før det skal du selvfølgelig være forsigtig.
Перад гэтым вам, вядома, трэба быць асцярожным.
Ennen sitä sinun on tietenkin oltava varovainen.
Antes de eso, debes, por supuesto, tener cuidado.
Пред тоа, секако, треба да внимавате.
Hori baino lehen, jakina, zaindu beharko duzu.
Bundan önce, elbette dikkatli olmalısınız.
Prije toga, naravno, morate biti oprezni.
Prije toga, naravno, morate biti oprezni.
Înainte de asta, trebuie, desigur, să fii atent.
Først må du selvfølgelig være forsiktig.
Przed tym musisz oczywiście być ostrożny.
Antes disso, você deve, claro, ter cuidado.
Avant cela, vous devez bien sûr faire attention.
قبل ذلك، يجب عليك بالطبع أن تكون حذرًا.
Перед этим вам, конечно, нужно быть осторожным.
اس سے پہلے، آپ کو یقیناً محتاط رہنا ہوگا۔
その前に、もちろん注意する必要があります。
قبل از آن، شما باید البته مراقب باشید.
Predtým sa musíte samozrejme mať na pozore.
Before that, you must, of course, be careful.
Innan dess måste du naturligtvis vara försiktig.
Před tím se musíte samozřejmě mít na pozoru.
Πριν από αυτό, φυσικά, πρέπει να είστε προσεκτικοί.
Abans d'això, naturalment, heu de tenir cura.
Daarvoor moet je natuurlijk voorzichtig zijn.
Ez előtt természetesen óvatosnak kell lennie.