Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.

Bestimmung Satz „Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.

Deutsch  Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.

Italienisch  Vorrei seriamente insistere su questo punto.

Norwegisch  Jeg vil ikke la meg avlede fra det.

Russisch  Я не хочу от этого отвлекаться.

Finnisch  En halua antaa sen häiritä minua.

Belorussisch  Я не хачу ад гэтага адцягвацца.

Portugiesisch  Não quero me deixar desviar disso.

Bulgarisch  Не искам да се отклоня от това.

Kroatisch  Ne želim se odvratiti od toga.

Französisch  Je ne veux pas me laisser détourner de cela.

Ungarisch  Nem akarom, hogy ez eltérítsen engem.

Bosnisch  Ne želim da me to odvrati.

Ukrainisch  Я не хочу від цього відволікатися.

Slowakisch  Nenechám sa od toho odradiť.

Slowenisch  Ne želim se pustiti od tega.

Urdu  میں اس سے منحرف نہیں ہونا چاہتا۔

Katalanisch  No vull deixar-me desviar d'això.

Mazedonisch  Не сакам да се одвлекувам од тоа.

Serbisch  Ne želim da me to odvrati.

Schwedisch  Jag vill inte låta mig avledas från det.

Griechisch  Δεν θέλω να αποσπαστώ από αυτό.

Englisch  I do not want to be diverted from that.

Spanisch  No quiero dejarme desviar de eso.

Tschechisch  Nechci se od toho nechat odradit.

Baskisch  Ez naiz horretatik desbideratu nahi.

Arabisch  لا أريد أن أُحرف عن ذلك.

Japanisch  私はそれから逸れたくありません。

Persisch  نمی‌خواهم از این منحرف شوم.

Polnisch  Nie chcę się od tego odwracać.

Rumänisch  Nu vreau să mă las abătut de la asta.

Dänisch  Jeg vil ikke lade mig aflede fra det.

Hebräisch  אני לא רוצה להיגרר מזה.

Türkisch  Bundan sapmak istemiyorum.

Niederländisch  Ik wil me daar niet van laten afbrengen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1766101



Kommentare


Anmelden