Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.
Bestimmung Satz „Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
möchte abbringen lassen
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Davon
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.“
Davon möchte ich mich nicht abbringen lassen.
Vorrei seriamente insistere su questo punto.
Jeg vil ikke la meg avlede fra det.
Я не хочу от этого отвлекаться.
En halua antaa sen häiritä minua.
Я не хачу ад гэтага адцягвацца.
Não quero me deixar desviar disso.
Не искам да се отклоня от това.
Ne želim se odvratiti od toga.
Je ne veux pas me laisser détourner de cela.
Nem akarom, hogy ez eltérítsen engem.
Ne želim da me to odvrati.
Я не хочу від цього відволікатися.
Nenechám sa od toho odradiť.
Ne želim se pustiti od tega.
میں اس سے منحرف نہیں ہونا چاہتا۔
No vull deixar-me desviar d'això.
Не сакам да се одвлекувам од тоа.
Ne želim da me to odvrati.
Jag vill inte låta mig avledas från det.
Δεν θέλω να αποσπαστώ από αυτό.
I do not want to be diverted from that.
No quiero dejarme desviar de eso.
Nechci se od toho nechat odradit.
Ez naiz horretatik desbideratu nahi.
لا أريد أن أُحرف عن ذلك.
私はそれから逸れたくありません。
نمیخواهم از این منحرف شوم.
Nie chcę się od tego odwracać.
Nu vreau să mă las abătut de la asta.
Jeg vil ikke lade mig aflede fra det.
אני לא רוצה להיגרר מזה.
Bundan sapmak istemiyorum.
Ik wil me daar niet van laten afbrengen.