Davon kriege ich Brechreiz.
Bestimmung Satz „Davon kriege ich Brechreiz.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Davon
Übersetzungen Satz „Davon kriege ich Brechreiz.“
Davon kriege ich Brechreiz.
Me dan ganas de vomitar.
Det gir meg brekninger.
От этого у меня рвота.
Siitä saan oksennusta.
Ад гэтага ў мяне ваніты.
Isso me dá ânsias.
От това ми се повръща.
Od toga mi je mučno.
Cela me donne des nausées.
Ez hányingert okoz nekem.
Od toga mi je mučno.
Від цього в мене нудота.
Z toho mám nevoľnosť.
Od tega imam slabost.
اس سے مجھے قے آتی ہے.
Això em provoca nàusees.
Од тоа ми се повраќа.
Od toga mi je mučno.
Det här gör att jag mår illa.
Αυτό μου προκαλεί ναυτία.
That makes me feel nauseous.
Questo mi fa venire la nausea.
Z toho mám nevolnost.
Hori niretzat goragalea eragiten du.
هذا يجعلني أشعر بالغثيان.
それは私に吐き気を引き起こします。
این باعث میشود که من حالت تهوع بگیرم.
To powoduje, że czuję mdłości.
Asta îmi provoacă greață.
Det giver mig kvalme.
זה גורם לי להקיא.
Bundan bulantı hissediyorum.
Daarvan krijg ik misselijkheid.