Dass man mich liebhabe, das hatte mir noch keiner je gesagt.

Bestimmung Satz „Dass man mich liebhabe, das hatte mir noch keiner je gesagt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Dass NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Dass man mich liebhabe, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Dass NS, das hatte mir noch keiner je gesagt.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dass man mich liebhabe, das hatte mir noch keiner je gesagt.

Deutsch  Dass man mich liebhabe, das hatte mir noch keiner je gesagt.

Norwegisch  At man elsker meg, det har ingen noen gang sagt til meg.

Russisch  Что меня любят, мне никто никогда не говорил.

Finnisch  Että minua rakastetaan, ei ole kukaan koskaan sanonut minulle.

Belorussisch  Што мяне любяць, мне яшчэ ніхто ніколі не казаў.

Portugiesisch  Que me amam, ninguém nunca me disse.

Bulgarisch  Че ме обичат, никой никога не ми е казвал.

Kroatisch  Da me vole, nitko mi nikada nije rekao.

Französisch  Que l'on m'aime, personne ne me l'a jamais dit.

Ungarisch  Hogy szeretnek, azt még senki sem mondta nekem.

Bosnisch  Da me vole, niko mi nikada nije rekao.

Ukrainisch  Що мене люблять, мені ніхто ніколи не говорив.

Slowakisch  Že ma milujú, mi ešte nikto nikdy nepovedal.

Slowenisch  Da me imajo radi, mi še nikoli nihče ni rekel.

Urdu  کہ مجھے محبت ہے، یہ مجھے کبھی کسی نے نہیں کہا۔

Katalanisch  Que m'estimen, ningú m'ho havia dit mai.

Mazedonisch  Дека ме сакаат, никој никогаш не ми рекол.

Serbisch  Da me vole, niko mi nikada nije rekao.

Schwedisch  Att man älskar mig, har ingen någonsin sagt till mig.

Griechisch  Ότι με αγαπούν, κανείς δεν μου το έχει πει ποτέ.

Englisch  That I am loved, no one has ever told me.

Italienisch  Che mi amano, nessuno me lo ha mai detto.

Spanisch  Que me aman, nadie me lo ha dicho nunca.

Tschechisch  Že mě mají rádi, to mi ještě nikdo nikdy neřekl.

Baskisch  Niretzat maite dutela, inork ez dit inoiz esan.

Arabisch  أنني محبوب، لم يخبرني أحد بذلك من قبل.

Japanisch  私を愛していると言った人はいなかった。

Persisch  که مرا دوست دارند، هیچ‌کس هرگز به من نگفته است.

Polnisch  Że mnie kochają, nikt mi nigdy tego nie powiedział.

Rumänisch  Că mă iubesc, nimeni nu mi-a spus niciodată.

Dänisch  At man elsker mig, har ingen nogensinde sagt til mig.

Hebräisch  שלאהבים אותי, אף אחד מעולם לא אמר לי.

Türkisch  Beni sevdiğini, hiç kimse bana söylemedi.

Niederländisch  Dat men van me houdt, heeft nog nooit iemand tegen me gezegd.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10950531



Kommentare


Anmelden