Das warme Licht des Sonnenuntergangs beleuchtet die Landschaft.

Bestimmung Satz „Das warme Licht des Sonnenuntergangs beleuchtet die Landschaft.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Das warme Licht des Sonnenuntergangs beleuchtet die Landschaft.

Deutsch  Das warme Licht des Sonnenuntergangs beleuchtet die Landschaft.

Englisch  The warm light of the sunset is illuminating the landscape.

Portugiesisch  A luz quente do sol poente ilumina a paisagem.

Italienisch  La calda luce del sole al tramonto illumina il paesaggio.

Norwegisch  Det varme lyset fra solnedgangen belyser landskapet.

Russisch  Теплый свет заката освещает пейзаж.

Finnisch  Auringonlaskun lämmin valo valaisee maisemaa.

Belorussisch  Цёплы свет захаду сонца асвятляе пейзаж.

Bulgarisch  Топлата светлина на залеза осветява пейзажа.

Kroatisch  Topla svjetlost zalaska sunca osvjetljava krajolik.

Französisch  La lumière chaude du coucher de soleil éclaire le paysage.

Ungarisch  A naplemente meleg fénye megvilágítja a tájat.

Bosnisch  Topla svjetlost zalaska sunca osvjetljava pejzaž.

Ukrainisch  Тепле світло заходу сонця освітлює пейзаж.

Slowakisch  Teplé svetlo západu slnka osvetľuje krajinu.

Slowenisch  Topla svetloba sončnega zahoda osvetljuje pokrajino.

Urdu  غروب کے گرم روشنی منظر کو روشن کرتی ہے.

Katalanisch  La llum càlida de la posta de sol il·lumina el paisatge.

Mazedonisch  Топлата светлина на залезот ја осветлува пејзажот.

Serbisch  Topla svetlost zalaska sunca osvetljava pejzaž.

Schwedisch  Det varma ljuset från solnedgången belyser landskapet.

Griechisch  Το ζεστό φως του ηλιοβασιλέματος φωτίζει το τοπίο.

Spanisch  La cálida luz del atardecer ilumina el paisaje.

Tschechisch  Teplé světlo západu slunce osvětluje krajinu.

Baskisch  Eguzkiaren irteerako beroa argia paisaia argitzen du.

Arabisch  ضوء الغروب الدافئ يضيء المنظر.

Japanisch  夕日の温かい光が風景を照らします。

Persisch  نور گرم غروب خورشید، منظره را روشن می‌کند.

Polnisch  Ciepłe światło zachodu słońca oświetla krajobraz.

Rumänisch  Lumina caldă a apusului iluminează peisajul.

Dänisch  Det varme lys fra solnedgangen belyser landskabet.

Hebräisch  האור החם של שקיעת השמש מאיר את הנוף.

Türkisch  Güneşin batışındaki sıcak ışık manzarayı aydınlatıyor.

Niederländisch  Het warme licht van de zonsondergang verlicht het landschap.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4964801



Kommentare


Anmelden