Das war ziemlich unmissverständlich.
Bestimmung Satz „Das war ziemlich unmissverständlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
ziemlich unmissverständlich
Übersetzungen Satz „Das war ziemlich unmissverständlich.“
Das war ziemlich unmissverständlich.
Det var ganske klart.
Это было довольно недвусмысленно.
Se oli melko selkeää.
Гэта было даволі адназначна.
Isso foi bastante claro.
Това беше доста недвусмислено.
To je bilo prilično nedvosmisleno.
C'était assez clair.
Ez elég egyértelmű volt.
To je bilo prilično nedvosmisleno.
Це було досить однозначно.
To bolo dosť jednoznačné.
To je bilo precej nedvoumno.
یہ کافی واضح تھا۔
Això va ser força clar.
То беше доста недвосмислено.
To je bilo prilično nedvosmisleno.
Det var ganska tydligt.
Ήταν αρκετά σαφές.
That was quite unambiguous.
È stato piuttosto chiaro.
Eso fue bastante claro.
To bylo docela jednoznačné.
Hori nahiko izan zen.
كان ذلك واضحًا جدًا.
それはかなり明確でした。
این کاملاً واضح بود.
To było dość jednoznaczne.
Asta a fost destul de clar.
Det var ret klart.
זה היה די חד משמעי.
Bu oldukça netti.
Dat was vrij ondubbelzinnig.