Das war sehr gekonnt.
Bestimmung Satz „Das war sehr gekonnt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das war sehr gekonnt.“
Das war sehr gekonnt.
Eso fue muy hábil.
C'était très habile.
Det var veldig dyktig.
Это было очень мастерски.
Se oli erittäin taitavaa.
Гэта было вельмі майстэрска.
Isso foi muito habilidoso.
Това беше много умело.
To je bilo vrlo vješto.
Ez nagyon ügyes volt.
To je bilo veoma vješto.
Це було дуже вміло.
To bolo veľmi zručne.
To je bilo zelo spretno.
یہ بہت مہارت سے تھا.
Això va ser molt hàbil.
То беше многу вешто.
To je bilo veoma vešto.
Det var mycket skickligt.
Αυτό ήταν πολύ επιδέξιο.
That was very skillful.
È stato molto abile.
To bylo velmi zdatné.
Hori oso trebea izan zen.
كان ذلك ماهرًا جدًا.
それは非常に巧妙でした。
این بسیار ماهرانه بود.
To było bardzo zręczne.
Asta a fost foarte priceput.
Det var meget dygtigt.
זה היה מאוד מיומן.
Bu çok ustaca bir işti.
Dat was zeer vaardig.