Das war ein Zufall, was sagt das schon aus.

Bestimmung Satz „Das war ein Zufall, was sagt das schon aus.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Das war ein Zufall, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, was sagt das schon aus.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das war ein Zufall, was sagt das schon aus.

Deutsch  Das war ein Zufall, was sagt das schon aus.

Slowenisch  To je bila naključnost, kaj to že pove.

Hebräisch  זה היה מקרה, מה זה כבר אומר.

Bulgarisch  Това беше случайност, какво казва това.

Serbisch  To je bila slučajnost, šta to već govori.

Italienisch  È stata una coincidenza, cosa dice già questo.

Ukrainisch  Це був випадок, що це вже говорить.

Dänisch  Det var en tilfældighed, hvad siger det allerede.

Belorussisch  Гэта быў выпадковы збор, што гэта ўжо кажа.

Finnisch  Se oli sattuma, mitä se jo sanoo.

Spanisch  Eso fue una coincidencia, ¿qué dice eso ya?

Mazedonisch  То беше случајност, што тоа веќе вели.

Baskisch  Hau kasualitate bat izan zen, zer dio horrek jada.

Türkisch  Bu bir tesadüftü, bu neyi zaten söylüyor.

Bosnisch  To je bila slučajnost, šta to već govori.

Kroatisch  To je bila slučajnost, što to već govori.

Rumänisch  A fost o întâmplare, ce spune asta deja.

Norwegisch  Det var en tilfeldighet, hva sier det allerede.

Polnisch  To był przypadek, co to już mówi.

Portugiesisch  Foi um acaso, o que isso já diz.

Französisch  C'était un hasard, qu'est-ce que cela dit déjà.

Arabisch  كانت صدفة، ماذا تقول ذلك بالفعل.

Russisch  Это был случай, что это уже говорит.

Urdu  یہ ایک اتفاق تھا، یہ کیا کہتا ہے.

Japanisch  それは偶然でした、それはすでに何を言っていますか。

Persisch  این یک تصادف بود، این چه چیزی می‌گوید.

Slowakisch  To bola náhoda, čo to už hovorí.

Englisch  That was a coincidence, what does that say already.

Schwedisch  Det var en slump, vad säger det redan.

Tschechisch  To byla náhoda, co to už říká.

Griechisch  Ήταν μια σύμπτωση, τι λέει αυτό ήδη.

Katalanisch  Va ser una casualitat, què diu això ja.

Niederländisch  Het was een toeval, wat zegt dat al.

Ungarisch  Ez véletlen volt, mit mond ez már.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 84497



Kommentare


Anmelden