Das war das Hinspiel.

Bestimmung Satz „Das war das Hinspiel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das war das Hinspiel.

Deutsch  Das war das Hinspiel.

Norwegisch  Det var bortekampen.

Russisch  Это был первый матч.

Finnisch  Se oli vierasottelu.

Belorussisch  Гэта быў першы матч.

Portugiesisch  Esse foi o jogo de ida.

Bulgarisch  Това беше първият мач.

Kroatisch  To je bila prva utakmica.

Französisch  C'était le match aller.

Ungarisch  Ez volt az odavágó.

Bosnisch  To je bila prva utakmica.

Ukrainisch  Це був перший матч.

Slowakisch  To bol prvý zápas.

Slowenisch  To je bila prva tekma.

Urdu  یہ پہلا میچ تھا۔

Katalanisch  Això va ser el partit d'anada.

Mazedonisch  Ова беше првиот натпревар.

Serbisch  То је био први меч.

Schwedisch  Det var bortamatchen.

Griechisch  Αυτό ήταν το πρώτο παιχνίδι.

Englisch  That was the first leg.

Italienisch  Quella era la partita di andata.

Spanisch  Ese fue el partido de ida.

Tschechisch  To byla první zápas.

Baskisch  Hori izan zen joaneko partida.

Arabisch  كانت هذه المباراة الأولى.

Japanisch  それはアウェイの試合でした。

Persisch  این بازی رفت بود.

Polnisch  To był mecz wyjazdowy.

Rumänisch  Asta a fost meciul tur.

Dänisch  Det var udekampen.

Hebräisch  זה היה המשחק הראשון.

Türkisch  Bu ilk maçtı.

Niederländisch  Dat was de uitwedstrijd.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Barcelona im Viertelfinale



Kommentare


Anmelden