Das war, bevor es in Berlin endlich Schulkantinen gab.
Bestimmung Satz „Das war, bevor es in Berlin endlich Schulkantinen gab.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das war, bevor NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bevor es in Berlin endlich Schulkantinen gab.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in Berlin
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
endlich
Übersetzungen Satz „Das war, bevor es in Berlin endlich Schulkantinen gab.“
Das war, bevor es in Berlin endlich Schulkantinen gab.
Det var før det endelig fantes skolekantiner i Berlin.
Это было до того, как в Берлине наконец появились школьные столовые.
Se oli ennen kuin Berliinissä vihdoin oli kouluruokaloita.
Гэта было да таго, як у Берліне нарэшце з'явіліся школьныя сталовыя.
Isso foi antes de finalmente haver cantinas escolares em Berlim.
Това беше преди в Берлин най-накрая да има училищни столове.
To je bilo prije nego što su u Berlinu konačno postojale školske kantine.
C'était avant qu'il y ait enfin des cantines scolaires à Berlin.
Ez volt, mielőtt végre iskolai menzák voltak Berlinben.
To je bilo prije nego što su u Berlinu konačno postojale školske kantine.
Це було до того, як у Берліні нарешті з'явилися шкільні їдальні.
To bolo predtým, ako v Berlíne konečne existovali školské jedálne.
To je bilo pred tem, ko so v Berlinu končno obstajale šolske jedilnice.
یہ اس سے پہلے تھا جب برلن میں آخر کار اسکول کی کینٹینیں تھیں۔
Això va ser abans que finalment hi hagués menjadors escolars a Berlín.
То беше пред да има конечно училишни мензи во Берлин.
To je bilo pre nego što su u Berlinu konačno postojale školske kantine.
Det var innan det äntligen fanns skolmatsalar i Berlin.
Αυτό ήταν πριν υπάρχουν τελικά σχολικές καντίνες στο Βερολίνο.
That was before there were finally school canteens in Berlin.
Questo era prima che ci fossero finalmente mense scolastiche a Berlino.
Eso fue antes de que finalmente hubiera comedores escolares en Berlín.
To bylo, než v Berlíně konečně byly školní jídelny.
Hori izan zen Berlinen azkenean ikastetxeko kantinak egon ziren baino lehen.
كان ذلك قبل أن توجد أخيرًا مقاصف مدرسية في برلين.
それは、ベルリンにようやく学校の食堂ができる前のことでした。
این قبل از آن بود که بالاخره در برلین غذاخوریهای مدرسه وجود داشته باشد.
To było zanim w Berlinie w końcu pojawiły się stołówki szkolne.
Asta a fost înainte să existe în sfârșit cantine școlare în Berlin.
Det var, før der endelig var skolekantiner i Berlin.
זה היה לפני שהיו סוף סוף קפיטריות בבתי ספר בברלין.
Bu, Berlin'de nihayet okul kantinlerinin olduğu zamandan önceydi.
Dat was voordat er eindelijk schoolkantines in Berlijn waren.