Das verrostete Schloss ließ sich knarrend aufschließen.
Bestimmung Satz „Das verrostete Schloss ließ sich knarrend aufschließen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das verrostete Schloss ließ sich knarrend aufschließen.“
Das verrostete Schloss ließ sich knarrend aufschließen.
Det rustne låset kunne knirke åpnes.
Ржавый замок скрипя открылся.
Ruostunut lukko avautui naristen.
Ржавы замок заскрыпеў, калі яго адкрывалі.
A fechadura enferrujada abriu-se rangendo.
Ръждясалият ключалка се отвори с скърцане.
Rđavi ključ se otvorio škripajući.
La serrure rouillée s'est ouverte en grincant.
A rozsdás zár nyikorgással nyílt ki.
Rđavi ključ se otvorio škripajući.
Ржавий замок скрипів, коли його відкривали.
Zhrdzavený zámok sa s chroptením otvoril.
Rjav ključ se je odprl s škripanjem.
زنگ آلود تالا چرچراتے ہوئے کھل گیا۔
El pany rovellat es va obrir amb un grinyol.
Рѓосаниот катинар се отвори со скрипење.
Rđavi ključ se otvorio škripajući.
Det rostiga låset knarrade när det öppnades.
Η σκουριασμένη κλειδαριά άνοιξε με τριγμό.
The rusty lock creaked open.
La serratura arrugginita si è aperta scricchiolando.
La cerradura oxidada se abrió chirriando.
Zrezivělý zámek se s vrzáním otevřel.
Hautsi zituen lokatza errustituak karrankaka.
القفل الصدئ انفتح بصوت صرير.
錆びた鍵がきしみながら開いた。
قفل زنگزده با صدای جیرجیر باز شد.
Zardzewiały zamek otworzył się skrzypiąc.
Lacătul ruginit s-a deschis scârțâind.
Den rustne lås knirkede, da den blev åbnet.
המנעול המחליד נפתח בחריקה.
Paslı kilit gıcırdayarak açıldı.
Het verroeste slot kraakte toen het openging.