Das vereinfacht unsere Aufgabe.

Bestimmung Satz „Das vereinfacht unsere Aufgabe.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Das vereinfacht unsere Aufgabe.

Deutsch  Das vereinfacht unsere Aufgabe.

Russisch  Это упрощает нашу задачу.

Norwegisch  Det forenkler oppgaven vår.

Finnisch  Se yksinkertaistaa tehtävämme.

Belorussisch  Гэта спрасціць нашу задачу.

Portugiesisch  Isso simplifica nossa tarefa.

Bulgarisch  Това опростява нашата задача.

Kroatisch  To pojednostavljuje naš zadatak.

Französisch  Cela simplifie notre tâche.

Ungarisch  Ez egyszerűsíti a feladatunkat.

Bosnisch  To pojednostavljuje naš zadatak.

Ukrainisch  Це спрощує наше завдання.

Slowakisch  To zjednodušuje našu úlohu.

Slowenisch  To poenostavi našo nalogo.

Urdu  یہ ہمارے کام کو آسان بناتا ہے.

Katalanisch  Això simplifica la nostra tasca.

Mazedonisch  То ја поедноставува нашата задача.

Serbisch  To pojednostavljuje naš zadatak.

Schwedisch  Det förenklar vår uppgift.

Griechisch  Αυτό απλοποιεί την εργασία μας.

Englisch  This simplifies our task.

Italienisch  Questo semplifica il nostro compito.

Spanisch  Esto simplifica nuestra tarea.

Tschechisch  To zjednodušuje náš úkol.

Baskisch  Honek gure lana sinplifikatzen du.

Arabisch  هذا يبسط مهمتنا.

Japanisch  これは私たちの仕事を簡素化します。

Persisch  این کار ما را ساده می‌کند.

Polnisch  To upraszcza nasze zadanie.

Rumänisch  Acest lucru simplifică sarcina noastră.

Dänisch  Det forenkler vores opgave.

Hebräisch  זה מפשט את המשימה שלנו.

Türkisch  Bu, görevimizi basitleştiriyor.

Niederländisch  Dit vereenvoudigt onze taak.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10769497



Kommentare


Anmelden