Das verbleibt auf ewig mein Geheimnis.
Bestimmung Satz „Das verbleibt auf ewig mein Geheimnis.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das verbleibt auf ewig mein Geheimnis.“
Das verbleibt auf ewig mein Geheimnis.
To bo za vedno ostalo moja skrivnost.
זה יישאר הסוד שלי לנצח.
Това ще остане завинаги моя тайна.
To će zauvek ostati moja tajna.
Questo rimarrà per sempre il mio segreto.
Це залишиться назавжди моєю таємницею.
Det vil forblive mit hemmelighed for evigt.
Гэта застанецца назаўсёды маёй тайнай.
Se pysyy ikuisesti salaisuuteni.
Esto permanecerá para siempre como mi secreto.
То ќе остане засекогаш моја тајна.
Hau betiko nire sekretua izango da.
Bu sonsuza dek benim sırrım kalacak.
To će zauvijek ostati moja tajna.
To će zauvijek ostati moja tajna.
Aceasta va rămâne pentru totdeauna secretul meu.
Det forblir for alltid min hemmelighet.
To pozostanie moją tajemnicą na zawsze.
Isso permanecerá para sempre meu segredo.
Cela restera à jamais mon secret.
سيبقى هذا سري إلى الأبد.
Это останется навсегда моей тайной.
یہ ہمیشہ میرا راز رہے گا۔
これは永遠に私の秘密です。
این برای همیشه راز من خواهد ماند.
To zostane navždy mojím tajomstvom.
This will remain my secret forever.
Det kommer för alltid att förbli min hemlighet.
To zůstane navždy mým tajemstvím.
Αυτό θα παραμείνει για πάντα το μυστικό μου.
Això romandrà per sempre el meu secret.
Dit blijft voor altijd mijn geheim.
Ez örökre a titkom marad.