Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit.

Bestimmung Satz „Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit.

Deutsch  Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit.

Slowenisch  To so lepe besede, a daleč od resnice.

Hebräisch  אלה מילים יפות, אך רחוקות מהאמת.

Bulgarisch  Това са красиви думи, но далеч от истината.

Serbisch  To su lepe reči, ali daleko od istine.

Italienisch  Sono belle parole, ma lontane dalla verità.

Ukrainisch  Це красиві слова, але далекі від істини.

Dänisch  Det er smukke ord, men fjernt fra sandheden.

Belorussisch  Гэта прыгожыя словы, але далёкія ад праўды.

Finnisch  Nämä ovat kauniita sanoja, mutta kaukana totuudesta.

Spanisch  Estas son palabras hermosas, pero lejos de la verdad.

Mazedonisch  Ова се убави зборови, но далеку од вистината.

Baskisch  Hau ederto hitzak dira, baina egiaretik urrun.

Türkisch  Bun sözler ama gerçeğe uzak.

Bosnisch  To su lijepe riječi, ali daleko od istine.

Kroatisch  To su lijepe riječi, ali daleko od istine.

Rumänisch  Acestea sunt cuvinte frumoase, dar departe de adevăr.

Norwegisch  Det er vakre ord, men fjernt fra sannheten.

Polnisch  To piękne słowa, ale daleko od prawdy.

Portugiesisch  Estas são palavras bonitas, mas distantes da verdade.

Arabisch  هذه كلمات جميلة، لكنها بعيدة عن الحقيقة.

Französisch  Ce sont de jolis mots, pourtant loin de la vérité.

Russisch  Это красивые слова, но далеки от правды.

Urdu  یہ خوبصورت الفاظ ہیں، لیکن حقیقت سے دور ہیں۔

Japanisch  これは美しい言葉ですが、真実から遠いです。

Persisch  اینها کلمات زیبایی هستند، اما از حقیقت دورند.

Slowakisch  To sú pekné slová, ale ďaleko od pravdy.

Englisch  They're nice words, but far from the truth.

Schwedisch  Detta är vackra ord, men långt ifrån sanningen.

Tschechisch  To jsou krásná slova, ale daleko od pravdy.

Griechisch  Αυτά είναι όμορφα λόγια, αλλά μακριά από την αλήθεια.

Katalanisch  Aquestes són paraules boniques, però lluny de la veritat.

Niederländisch  Dit zijn mooie woorden, maar ver van de waarheid.

Ungarisch  Ezek szép szavak, de távol az igazságtól.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1242087



Kommentare


Anmelden