Das sieht aus wie ein Totenschädel, ohne Fleisch.
Bestimmung Satz „Das sieht aus wie ein Totenschädel, ohne Fleisch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das sieht aus wie ein Totenschädel, ohne Fleisch.“
Das sieht aus wie ein Totenschädel, ohne Fleisch.
Dette ser ut som et hodeskalle, uten kjøtt.
Это выглядит как череп, без мяса.
Tämä näyttää pääkallolta, ilman lihaa.
Гэта выглядае як череп, без мяса.
Isso parece um crânio, sem carne.
Това изглежда като череп, без месо.
To izgleda kao lubanja, bez mesa.
Cela ressemble à un crâne, sans chair.
Ez úgy néz ki, mint egy koponya, hús nélkül.
To izgleda kao lobanja, bez mesa.
Це виглядає як череп, без м'яса.
To vyzerá ako lebka, bez mäsa.
To izgleda kot lobanja, brez mesa.
یہ ایک کھوپڑی کی طرح لگتا ہے، بغیر گوشت کے۔
Això sembla un crani, sense carn.
Ова изгледа како череп, без месо.
To izgleda kao lobanja, bez mesa.
Det ser ut som ett kranium, utan kött.
Αυτό φαίνεται σαν κρανίο, χωρίς κρέας.
This looks like a skull, without flesh.
Questo sembra un teschio, senza carne.
Esto parece un cráneo, sin carne.
To vypadá jako lebka, bez masa.
Hau itxura du giza burua, haragirik gabe.
هذا يبدو كجمجمة، بدون لحم.
これは肉のない頭蓋骨のように見えます。
این شبیه یک جمجمه است، بدون گوشت.
To wygląda jak czaszka, bez mięsa.
Asta arată ca un craniu, fără carne.
Det ser ud som et kranium, uden kød.
זה נראה כמו גולגולת, בלי בשר.
Bu, et olmadan bir kafatası gibi görünüyor.
Dit ziet eruit als een schedel, zonder vlees.