Das reichste Kleid ist oft gefüttert mit Herzeleid.
Bestimmung Satz „Das reichste Kleid ist oft gefüttert mit Herzeleid.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
oft
Übersetzungen Satz „Das reichste Kleid ist oft gefüttert mit Herzeleid.“
Das reichste Kleid ist oft gefüttert mit Herzeleid.
Det rikeste kledet er ofte foret med hjertesorg.
Самое богатое платье часто подбито сердечной болью.
Rikkain mekko on usein vuorattu sydänsurulla.
Найбагатшае сукенка часта падшытая сэрцайным болем.
O vestido mais rico é frequentemente forrado com dor de coração.
Най-богатата рокля често е подплатена с болка в сърцето.
Najbogatija haljina često je podstavljena srcem boli.
La robe la plus riche est souvent doublée de chagrin d'amour.
A leggazdagabb ruha gyakran szívfájdalommal van bélelve.
Najbogatija haljina često je podstavljena srcem boli.
Найбагатше плаття часто підбите серцевим болем.
Najbohatšie šaty sú často podšité srdcovou bolesťou.
Najbogatejša obleka je pogosto podložena s srčno bolečino.
سب سے امیر لباس اکثر دل کے درد سے بھرا ہوتا ہے۔
El vestit més ric sovint està forrat amb dolor de cor.
Најбогатата облека често е обложена со срцеви болки.
Najbogatija haljina često je podstavljena srčanom boli.
Den rikaste klänningen är ofta fodrad med hjärtesorg.
Το πλουσιότερο φόρεμα είναι συχνά επενδυμένο με πόνο καρδιάς.
The richest dress is often lined with heartache.
Il vestito più ricco è spesso foderato con dolore nel cuore.
El vestido más rico a menudo está forrado con dolor de corazón.
Nejbohatší šaty jsou často podšity srdcovou bolestí.
Jantzi aberatsena maiztutako bihotz-minarekin beti egon ohi da.
أغنى فستان غالبًا ما يكون مبطنًا بألم القلب.
最も裕福なドレスはしばしば心の痛みで裏打ちされています。
ثروتمندترین لباس اغلب با درد قلبی پوشانده شده است.
Najbogatsza sukienka często jest podszyta bólem serca.
Rochia cea mai bogată este adesea căptușită cu durere de inimă.
Den rigeste kjole er ofte foret med hjertesorg.
השמלה העשירה ביותר לעיתים קרובות מצופה בכאב לב.
En zengin elbise genellikle kalp acısıyla astarlanmıştır.
De rijkste jurk is vaak gevoerd met hartzeer.