Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.

Bestimmung Satz „Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, HS, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.

Deutsch  Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.

Norwegisch  Det lønner seg aldri, selv ikke når man regner med eventuelle oppfølgingsordrer.

Russisch  Это никогда не окупается, даже если учитывать возможные последующие заказы.

Finnisch  Se ei koskaan kannata, edes silloin kun lasketaan mahdolliset jatkotilaukset mukaan.

Belorussisch  Гэта ніколі не акупіцца, нават калі ўлічваць магчымыя наступныя заказы.

Portugiesisch  Isso nunca compensa, mesmo quando se consideram possíveis pedidos subsequentes.

Bulgarisch  Това никога не се изплаща, дори и когато се вземат предвид възможни последващи поръчки.

Kroatisch  To se nikada ne isplati, čak ni kada se uzmu u obzir mogući naknadni narudžbe.

Französisch  Cela ne vaut jamais le coup, même lorsque l'on prend en compte d'éventuelles commandes ultérieures.

Ungarisch  Ez soha nem éri meg, még akkor sem, ha figyelembe vesszük az esetleges következő megrendeléseket.

Bosnisch  To se nikada ne isplati, čak ni kada se uzmu u obzir eventualne naredbe.

Ukrainisch  Це ніколи не окупається, навіть якщо врахувати можливі подальші замовлення.

Slowakisch  To sa nikdy nevyplatí, ani keď sa zohľadnia možné následné objednávky.

Slowenisch  To se nikoli ne splača, niti takrat, ko upoštevamo morebitne nadaljnje naročila.

Urdu  یہ کبھی بھی فائدہ مند نہیں ہے، یہاں تک کہ اگر ممکنہ پیروی کے احکامات کو بھی مدنظر رکھا جائے۔

Katalanisch  Això mai no surt a compte, ni tan sols quan es tenen en compte possibles comandes posteriors.

Mazedonisch  То никогаш не се исплати, дури и кога ќе се земат предвид можни следни нарачки.

Serbisch  To se nikada ne isplati, čak ni kada se uzmu u obzir eventualne naredbe.

Schwedisch  Det lönar sig aldrig, inte ens när man räknar med eventuella uppföljningsbeställningar.

Griechisch  Αυτό ποτέ δεν συμφέρει, ούτε καν όταν υπολογίζονται τυχόν επόμενες παραγγελίες.

Englisch  It never pays off, not even when considering possible follow-up orders.

Italienisch  Non ne vale mai la pena, nemmeno quando si considerano eventuali ordini successivi.

Spanisch  Nunca compensa, ni siquiera cuando se tienen en cuenta posibles pedidos posteriores.

Tschechisch  Nikdy se to nevyplatí, ani když se zohlední možné následné objednávky.

Baskisch  Hori inoiz ez da errentagarria, baita posible jarraipen eskaerak kontuan hartzen direnean ere.

Arabisch  هذا لا يعود بالنفع أبدًا، حتى عند احتساب الطلبات المحتملة التالية.

Japanisch  それは決して得にならない、たとえ可能なフォローアップの注文を考慮に入れても。

Persisch  این هرگز به صرفه نیست، حتی زمانی که سفارشات احتمالی بعدی را در نظر می‌گیرید.

Polnisch  To nigdy się nie opłaca, nawet gdy uwzględnia się ewentualne zamówienia następcze.

Rumänisch  Aceasta nu se justifică niciodată, nici măcar atunci când se iau în considerare eventualele comenzi ulterioare.

Dänisch  Det kan aldrig betale sig, heller ikke når man medregner eventuelle opfølgningsordrer.

Hebräisch  זה אף פעם לא משתלם, אפילו לא כשמתחשבים בהזמנות המשך אפשריות.

Türkisch  Bu asla kârlı değildir, hatta olası takip siparişlerini hesaba kattığınızda bile.

Niederländisch  Het loont nooit, zelfs niet als je eventuele vervolgorders meerekent.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1164841



Kommentare


Anmelden