Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.
Bestimmung Satz „Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nie
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
selbst dann
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, HS, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Übersetzungen Satz „Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.“
Das rechnet sich nie, selbst dann nicht, wenn man eventuelle Folgeaufträge mitrechnet.
Det lønner seg aldri, selv ikke når man regner med eventuelle oppfølgingsordrer.
Это никогда не окупается, даже если учитывать возможные последующие заказы.
Se ei koskaan kannata, edes silloin kun lasketaan mahdolliset jatkotilaukset mukaan.
Гэта ніколі не акупіцца, нават калі ўлічваць магчымыя наступныя заказы.
Isso nunca compensa, mesmo quando se consideram possíveis pedidos subsequentes.
Това никога не се изплаща, дори и когато се вземат предвид възможни последващи поръчки.
To se nikada ne isplati, čak ni kada se uzmu u obzir mogući naknadni narudžbe.
Cela ne vaut jamais le coup, même lorsque l'on prend en compte d'éventuelles commandes ultérieures.
Ez soha nem éri meg, még akkor sem, ha figyelembe vesszük az esetleges következő megrendeléseket.
To se nikada ne isplati, čak ni kada se uzmu u obzir eventualne naredbe.
Це ніколи не окупається, навіть якщо врахувати можливі подальші замовлення.
To sa nikdy nevyplatí, ani keď sa zohľadnia možné následné objednávky.
To se nikoli ne splača, niti takrat, ko upoštevamo morebitne nadaljnje naročila.
یہ کبھی بھی فائدہ مند نہیں ہے، یہاں تک کہ اگر ممکنہ پیروی کے احکامات کو بھی مدنظر رکھا جائے۔
Això mai no surt a compte, ni tan sols quan es tenen en compte possibles comandes posteriors.
То никогаш не се исплати, дури и кога ќе се земат предвид можни следни нарачки.
To se nikada ne isplati, čak ni kada se uzmu u obzir eventualne naredbe.
Det lönar sig aldrig, inte ens när man räknar med eventuella uppföljningsbeställningar.
Αυτό ποτέ δεν συμφέρει, ούτε καν όταν υπολογίζονται τυχόν επόμενες παραγγελίες.
It never pays off, not even when considering possible follow-up orders.
Non ne vale mai la pena, nemmeno quando si considerano eventuali ordini successivi.
Nunca compensa, ni siquiera cuando se tienen en cuenta posibles pedidos posteriores.
Nikdy se to nevyplatí, ani když se zohlední možné následné objednávky.
Hori inoiz ez da errentagarria, baita posible jarraipen eskaerak kontuan hartzen direnean ere.
هذا لا يعود بالنفع أبدًا، حتى عند احتساب الطلبات المحتملة التالية.
それは決して得にならない、たとえ可能なフォローアップの注文を考慮に入れても。
این هرگز به صرفه نیست، حتی زمانی که سفارشات احتمالی بعدی را در نظر میگیرید.
To nigdy się nie opłaca, nawet gdy uwzględnia się ewentualne zamówienia następcze.
Aceasta nu se justifică niciodată, nici măcar atunci când se iau în considerare eventualele comenzi ulterioare.
Det kan aldrig betale sig, heller ikke når man medregner eventuelle opfølgningsordrer.
זה אף פעם לא משתלם, אפילו לא כשמתחשבים בהזמנות המשך אפשריות.
Bu asla kârlı değildir, hatta olası takip siparişlerini hesaba kattığınızda bile.
Het loont nooit, zelfs niet als je eventuele vervolgorders meerekent.