Das neue Konzept hat mich überzeugt.
Bestimmung Satz „Das neue Konzept hat mich überzeugt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das neue Konzept hat mich überzeugt.“
Das neue Konzept hat mich überzeugt.
Nova koncept me je prepričal.
הקונספט החדש שיכנע אותי.
Новата концепция ме убеди.
Nova koncepcija me je uverila.
Il nuovo concetto mi ha convinto.
Нова концепція мене переконала.
Det nye koncept har overbevist mig.
Новая канцэпцыя мяне пераканала.
Uusi konsepti on vakuuttanut minut.
El nuevo concepto me convenció.
Новата концепција ме убеди.
Kontzeptu berriak konbentzitu nau.
Yeni konsept beni ikna etti.
Novi koncept me uvjerio.
Novi koncept me uvjerio.
Noul concept m-a convins.
Det nye konseptet har overbevist meg.
Nowa koncepcja mnie przekonała.
O novo conceito me convenceu.
Le nouveau concept m'a convaincu.
المفهوم الجديد أقنعني.
Новая концепция меня убедила.
نیا تصور مجھے قائل کر گیا۔
新しいコンセプトが私を納得させました。
مفهوم جدید من را قانع کرد.
Nový koncept ma presvedčil.
The new concept convinced me.
Det nya konceptet har övertygat mig.
Nový koncept mě přesvědčil.
Η νέα έννοια με πείθει.
El nou concepte m'ha convençut.
Het nieuwe concept heeft me overtuigd.
Az új koncepció meggyőzött.