Das mit dem Durchfall störte mich weniger, aber was anderes passierte.
Bestimmung Satz „Das mit dem Durchfall störte mich weniger, aber was anderes passierte.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Das mit dem Durchfall störte mich weniger, aber HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, aber was anderes passierte.
Übersetzungen Satz „Das mit dem Durchfall störte mich weniger, aber was anderes passierte.“
Das mit dem Durchfall störte mich weniger, aber was anderes passierte.
Det med diaréen plaget meg mindre, men noe annet skjedde.
Меня меньше беспокоил понос, но произошло что-то другое.
Ripuli häiritsi minua vähemmän, mutta jotain muuta tapahtui.
Мяне менш турбав дыярэя, але адбылося нешта іншае.
O problema com a diarreia me incomodou menos, mas aconteceu outra coisa.
Проблемът с диарията ме притесняваше по-малко, но се случи нещо друго.
Ono s proljevom me manje smetalo, ali se dogodilo nešto drugo.
Le problème de la diarrhée me dérangeait moins, mais autre chose s'est passée.
A hasmenés engem kevésbé zavart, de történt valami más.
Ono s proljevom me manje smetalo, ali se desilo nešto drugo.
Проблем з проносом мене менше турбував, але сталося щось інше.
Problém s hnačkou ma menej znepokojoval, ale stalo sa niečo iné.
Težava z drisko me je manj motila, a zgodilo se je še nekaj drugega.
اسہال کا مسئلہ مجھے کم پریشان کرتا تھا، لیکن کچھ اور ہوا۔
El problema amb la diarrea em preocupava menys, però va passar una altra cosa.
Проблемот со дијарејата помалку ме загрижуваше, но се случи нешто друго.
Problem sa prolivom me manje uzrujavao, ali se desilo nešto drugo.
Problemet med diarrén störde mig mindre, men något annat hände.
Το πρόβλημα με τη διάρροια με ανησυχούσε λιγότερο, αλλά συνέβη κάτι άλλο.
The issue with diarrhea bothered me less, but something else happened.
Il problema con la diarrea mi disturbava meno, ma è successo qualcos'altro.
El problema con la diarrea me molestaba menos, pero sucedió otra cosa.
Problém s průjmem mě méně trápil, ale stalo se něco jiného.
Diarrea arazoak gutxiago kezkatzen ninduen, baina beste zerbait gertatu zen.
مشكلة الإسهال أقلقتني، لكن حدث شيء آخر.
下痢の問題は私をあまり悩ませませんでしたが、別のことが起こりました。
مشکل اسهال کمتر من را نگران میکرد، اما چیز دیگری اتفاق افتاد.
Problem z biegunką mniej mnie niepokoił, ale wydarzyło się coś innego.
Problema cu diareea mă deranja mai puțin, dar s-a întâmplat altceva.
Problemet med diarré generede mig mindre, men der skete noget andet.
הבעיה עם שלשול פחות הפריעה לי, אבל קרה משהו אחר.
İshal sorunu beni daha az rahatsız etti, ama başka bir şey oldu.
Het probleem met de diarree stoorde me minder, maar er gebeurde iets anders.