Das lernt man schon im Sprachunterricht.
Bestimmung Satz „Das lernt man schon im Sprachunterricht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
Übersetzungen Satz „Das lernt man schon im Sprachunterricht.“
Das lernt man schon im Sprachunterricht.
Det lærer man allerede i språkundervisningen.
Это учат уже на уроках языка.
Sen oppii jo kieliopetuksessa.
Гэта вучаць ужо на ўроках мовы.
Isso já se aprende nas aulas de língua.
Това се учи още на часовете по език.
To se uči već na nastavi jezika.
On apprend cela déjà en cours de langue.
Ezt már a nyelvórákon tanulják.
To se već uči na časovima jezika.
Цього вже навчають на уроках мови.
To sa už učí na hodinách jazyka.
To se že uči na jezikovnih urah.
یہ زبان کی کلاس میں پہلے ہی سیکھا جاتا ہے۔
Això ja s'aprèn a les classes de llengua.
То се учи веќе на часовите по јазик.
To se već uči na časovima jezika.
Det lär man sig redan på språkundervisningen.
Αυτό το μαθαίνεις ήδη στα μαθήματα γλώσσας.
You learn that already in language class.
Si impara già in classe di lingua.
Eso ya se aprende en la clase de idiomas.
To se už učí na hodinách jazyka.
Hori jada ikasten da hizkuntza klasean.
هذا يتعلمه المرء بالفعل في دروس اللغة.
それは言語の授業で既に学びます。
این را در کلاس زبان یاد میگیرند.
To już się uczy na lekcjach języka.
Asta se învață deja la orele de limbă.
Det lærer man allerede i sprogundervisningen.
זה לומדים כבר בשיעורי שפה.
Bunu zaten dil derslerinde öğreniyorsunuz.
Dat leert men al in de taallessen.