Das kann ich nicht selbst reparieren, da muss ein Fachmann her.

Bestimmung Satz „Das kann ich nicht selbst reparieren, da muss ein Fachmann her.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Das kann ich nicht selbst reparieren, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, da muss ein Fachmann her.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das kann ich nicht selbst reparieren, da muss ein Fachmann her.

Deutsch  Das kann ich nicht selbst reparieren, da muss ein Fachmann her.

Slowenisch  Tega ne morem popraviti sam, potreben je strokovnjak.

Hebräisch  אני לא יכול לתקן את זה בעצמי, צריך מקצוען.

Bulgarisch  Не мога да го поправя сам, нужен е специалист.

Serbisch  Ne mogu to da popravim sam, potreban je stručnjak.

Italienisch  Non posso ripararlo da solo, ci vuole un professionista.

Ukrainisch  Я не можу це відремонтувати сам, потрібен фахівець.

Dänisch  Jeg kan ikke reparere det selv, en fagmand skal komme.

Belorussisch  Я не магу гэта адрамантаваць сам, патрэбны спецыяліст.

Finnisch  En voi korjata tätä itse, tarvitaan asiantuntija.

Spanisch  No puedo repararlo yo mismo, necesita un profesional.

Mazedonisch  Не можам да го поправам сам, потребен е стручњак.

Baskisch  Hau ezin dut nik bakarrik konpondu, profesional bat etorri behar da.

Türkisch  Bunu kendim tamir edemem, bir uzmana ihtiyaç var.

Bosnisch  Ne mogu to popraviti sam, potreban je stručnjak.

Kroatisch  To ne mogu popraviti sam, treba stručnjak.

Rumänisch  Nu pot să repar asta singur, trebuie să vină un specialist.

Norwegisch  Det kan jeg ikke reparere selv, en fagperson må komme.

Polnisch  Nie mogę tego naprawić sam, potrzebny jest fachowiec.

Portugiesisch  Não posso consertar isso sozinho, precisa de um especialista.

Französisch  Je ne peux pas le réparer moi-même, il faut un professionnel.

Arabisch  لا أستطيع إصلاح ذلك بنفسي، يجب أن يأتي متخصص.

Russisch  Я не могу это отремонтировать сам, нужен специалист.

Urdu  میں یہ خود نہیں ٹھیک کر سکتا، ایک ماہر کی ضرورت ہے۔

Japanisch  私はそれを自分で修理できません、専門家が必要です。

Persisch  من نمی‌توانم این را خودم تعمیر کنم، به یک متخصص نیاز است.

Slowakisch  Toto nemôžem opraviť sám, potrebuje odborníka.

Englisch  I can't repair this myself, a professional needs to come.

Schwedisch  Jag kan inte laga det själv, en expert måste komma.

Tschechisch  To nemohu opravit sám, potřebuje odborníka.

Griechisch  Δεν μπορώ να το επισκευάσω μόνος μου, χρειάζεται ένας ειδικός.

Katalanisch  No puc reparar-ho jo mateix, cal un professional.

Niederländisch  Ik kan dit niet zelf repareren, er moet een professional komen.

Ungarisch  Ezt nem tudom egyedül megjavítani, szakemberre van szükség.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 80015



Kommentare


Anmelden