Das ist nur eine Redensart.

Bestimmung Satz „Das ist nur eine Redensart.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das ist nur eine Redensart.

Deutsch  Das ist nur eine Redensart.

Slowenisch  To je le pregovor.

Hebräisch  זה רק ביטוי.

Bulgarisch  Това е само една поговорка.

Serbisch  To je samo izreka.

Italienisch  È solo un modo di dire.

Ukrainisch  Це лише вислів.

Dänisch  Det er kun et udtryk.

Belorussisch  Гэта толькі выраз.

Finnisch  Se on vain sanonta.

Spanisch  Eso es solo una expresión.

Mazedonisch  Тоа е само изрека.

Baskisch  Hori esamaki bat da.

Türkisch  Bu sadece bir deyim.

Bosnisch  To je samo izreka.

Rumänisch  Aceasta este doar o expresie.

Kroatisch  To je samo izreka.

Norwegisch  Det er bare et uttrykk.

Polnisch  To tylko powiedzenie.

Portugiesisch  Isso é apenas uma expressão.

Arabisch  هذه مجرد عبارة.

Französisch  C'est seulement manière de parler.

Russisch  Это всего лишь выражение.

Urdu  یہ صرف ایک محاورہ ہے.

Japanisch  これはただの言い回しです。

Persisch  این فقط یک اصطلاح است.

Slowakisch  To je len fráza.

Englisch  It's just a saying.

Schwedisch  Det är bara ett uttryck.

Tschechisch  To je jen fráze.

Griechisch  Αυτό είναι μόνο μια έκφραση.

Niederländisch  Dat is slechts een uitdrukking.

Katalanisch  Això és només una expressió.

Ungarisch  Ez csak egy szólás.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4387823



Kommentare


Anmelden