Das ist nicht, wo ich hingehe.

Bestimmung Satz „Das ist nicht, wo ich hingehe.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS NS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Das ist NS, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS nicht, wo ich hingehe.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das ist nicht, wo ich hingehe.

Deutsch  Das ist nicht, wo ich hingehe.

Slowenisch  To ni kraj, kamor grem.

Hebräisch  זה לא המקום שאני הולך אליו.

Bulgarisch  Това не е мястото, където отивам.

Serbisch  To nije mesto gde idem.

Italienisch  Non è dove sto andando.

Ukrainisch  Це не те місце, куди я йду.

Dänisch  Det er ikke, hvor jeg går hen.

Belorussisch  Гэта не тое месца, куды я іду.

Finnisch  Se ei ole paikka, johon menen.

Spanisch  Eso no es a donde voy.

Mazedonisch  Ова не е местото каде што одам.

Baskisch  Hau ez da non joaten naizen.

Türkisch  Burası gitmekte olduğum yer değil.

Bosnisch  To nije mjesto gdje idem.

Kroatisch  To nije mjesto gdje idem.

Rumänisch  Asta nu este locul unde merg.

Norwegisch  Det er ikke dit jeg går.

Polnisch  To nie jest miejsce, do którego idę.

Portugiesisch  Isso não é onde eu vou.

Französisch  Ce n'est pas là où je vais.

Arabisch  هذا ليس المكان الذي أذهب إليه.

Russisch  Это не то место, куда я иду.

Urdu  یہ وہ جگہ نہیں ہے جہاں میں جا رہا ہوں۔

Japanisch  そこは私が行く場所ではありません。

Persisch  این جایی نیست که من می‌روم.

Slowakisch  To nie je miesto, kam idem.

Englisch  That's not where I'm going.

Schwedisch  Det här är inte dit jag går.

Tschechisch  To není místo, kam jdu.

Griechisch  Αυτό δεν είναι όπου πηγαίνω.

Katalanisch  Això no és on vaig.

Niederländisch  Dit is niet waar ik heen ga.

Ungarisch  Ez nem az a hely, ahová megyek.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6645554



Kommentare


Anmelden