Das ist keine Aufforderung, sondern eine Bitte.

Bestimmung Satz „Das ist keine Aufforderung, sondern eine Bitte.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das ist keine Aufforderung, sondern eine Bitte.

Deutsch  Das ist keine Aufforderung, sondern eine Bitte.

Slowenisch  To ni poziv, ampak prošnja.

Hebräisch  זה לא קריאה, אלא בקשה.

Bulgarisch  Това не е призив, а молба.

Serbisch  Ovo nije poziv, već molba.

Italienisch  Questa non è un'invito, ma una richiesta.

Ukrainisch  Це не заклик, а прохання.

Dänisch  Dette er ikke en opfordring, men en anmodning.

Belorussisch  Гэта не заклік, а просьба.

Finnisch  Tämä ei ole kehotus, vaan pyyntö.

Spanisch  Esto no es una invitación, sino una solicitud.

Mazedonisch  Ова не е повик, туку молба.

Baskisch  Hau ez da deia, baizik eskaera bat.

Türkisch  Bu bir çağrı değil, bir istektir.

Bosnisch  To nije poziv, već molba.

Kroatisch  To nije poziv, već molba.

Rumänisch  Aceasta nu este o solicitare, ci o rugăminte.

Norwegisch  Dette er ikke en oppfordring, men en forespørsel.

Polnisch  To nie jest wezwanie, lecz prośba.

Portugiesisch  Isto não é um convite, mas um pedido.

Französisch  Ce n'est pas une invitation, mais une demande.

Arabisch  هذه ليست دعوة، بل طلب.

Russisch  Это не призыв, а просьба.

Urdu  یہ کوئی دعوت نہیں ہے، بلکہ ایک درخواست ہے۔

Japanisch  これは要求ではなく、お願いです。

Persisch  این یک درخواست نیست، بلکه یک خواهش است.

Slowakisch  Toto nie je výzva, ale prosba.

Englisch  This is not a request, but a plea.

Schwedisch  Det här är ingen uppmaning, utan en begäran.

Tschechisch  To není výzva, ale prosba.

Griechisch  Αυτό δεν είναι πρόσκληση, αλλά αίτημα.

Katalanisch  Això no és una invitació, sinó una petició.

Niederländisch  Dit is geen oproep, maar een verzoek.

Ungarisch  Ez nem felszólítás, hanem kérés.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10049965



Kommentare


Anmelden