Das ist interessant, aber nebensächlich.
Bestimmung Satz „Das ist interessant, aber nebensächlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
interessant, aber nebensächlich
Übersetzungen Satz „Das ist interessant, aber nebensächlich.“
Das ist interessant, aber nebensächlich.
That's interesting, but beside the point.
Dette er interessant, men uviktig.
Это интересно, но несущественно.
Tämä on mielenkiintoista, mutta toissijaista.
Гэта цікава, але другаснае.
Isso é interessante, mas secundário.
Това е интересно, но незначително.
To je zanimljivo, ali sporedno.
C'est intéressant, mais secondaire.
Ez érdekes, de másodlagos.
To je zanimljivo, ali sporedno.
Це цікаво, але другорядно.
To je zaujímavé, ale vedľajšie.
To je zanimivo, a vendar nepomembno.
یہ دلچسپ ہے، لیکن ثانوی ہے۔
Això és interessant, però secundari.
Ова е интересно, но незначајно.
To je zanimljivo, ali sporedno.
Det här är intressant, men sekundärt.
Αυτό είναι ενδιαφέρον, αλλά δευτερεύον.
Questo è interessante, ma secondario.
Esto es interesante, pero secundario.
To je zajímavé, ale vedlejší.
Hau interesgarria da, baina bigarren mailakoa.
هذا مثير للاهتمام، لكنه ثانوي.
これは興味深いですが、重要ではありません。
این جالب است، اما فرعی است.
To jest interesujące, ale drugorzędne.
Asta este interesant, dar secundar.
Det er interessant, men sekundært.
זה מעניין, אבל שולי.
Bu ilginç ama önemsiz.
Dit is interessant, maar secundair.