Das ist heute noch eine meiner Leibspeisen.
Bestimmung Satz „Das ist heute noch eine meiner Leibspeisen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
heute
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Das ist heute noch eine meiner Leibspeisen.“
Das ist heute noch eine meiner Leibspeisen.
Dette er fortsatt en av mine favorittretter.
Это все еще одно из моих любимых блюд.
Tämä on edelleen yksi lempiruokistani.
Гэта ўсё яшчэ адна з маіх любімых страў.
Este ainda é um dos meus pratos favoritos.
Това все още е едно от любимите ми ястия.
To je još uvijek jedno od mojih omiljenih jela.
C'est encore l'un de mes plats préférés.
Ez még mindig az egyik kedvenc ételem.
To je još uvijek jedno od mojih omiljenih jela.
Це досі одна з моїх улюблених страв.
Toto je ešte stále jedno z mojich obľúbených jedál.
To je še vedno ena mojih najljubših jedi.
یہ آج بھی میرے پسندیدہ کھانوں میں سے ایک ہے۔
Això és encara un dels meus plats preferits.
Ова сè уште е едно од моите омилени јадења.
Ovo je još uvek jedno od mojih omiljenih jela.
Det här är fortfarande en av mina favoriträtter.
Αυτό είναι ακόμα ένα από τα αγαπημένα μου πιάτα.
This is still one of my favorite dishes.
Questo è ancora uno dei miei piatti preferiti.
Este sigue siendo uno de mis platos favoritos.
To je stále jedno z mých oblíbených jídel.
Hau oraindik nire platerik gustokoena da.
هذا لا يزال أحد أطباقي المفضلة.
これは今でも私のお気に入りの料理の一つです。
این هنوز یکی از غذاهای مورد علاقه من است.
To wciąż jedno z moich ulubionych dań.
Aceasta este încă unul dintre preparatele mele preferate.
Dette er stadig en af mine yndlingsretter.
זה עדיין אחד המאכלים האהובים עלי.
Bu hala en sevdiğim yemeklerden biri.
Dit is nog steeds een van mijn favoriete gerechten.