Das ist eine Überraschung gewesen.

Bestimmung Satz „Das ist eine Überraschung gewesen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das ist eine Überraschung gewesen.

Deutsch  Das ist eine Überraschung gewesen.

Slowenisch  To je bila presenečenje.

Hebräisch  זה היה הפתעה.

Bulgarisch  Това беше изненада.

Serbisch  To je bila iznenađenje.

Italienisch  È stata una sorpresa.

Ukrainisch  Це була несподіванка.

Dänisch  Det var en overraskelse.

Belorussisch  Гэта была нечаканасць.

Finnisch  Se oli yllätys.

Spanisch  Eso fue una sorpresa.

Mazedonisch  То беше изненадување.

Baskisch  Hori sorpresa bat izan zen.

Türkisch  Bu bir sürprizdi.

Bosnisch  To je bila iznenađenje.

Kroatisch  To je bila iznenađenje.

Rumänisch  A fost o surpriză.

Norwegisch  Det har vært en overraskelse.

Polnisch  To była niespodzianka.

Portugiesisch  Isso foi uma surpresa.

Arabisch  كانت هذه مفاجأة.

Französisch  C'était une surprise.

Russisch  Это было сюрпризом.

Urdu  یہ ایک حیرت تھی۔

Japanisch  それは驚きでした。

Persisch  این یک سورپرایز بود.

Slowakisch  To bola prekvapenie.

Englisch  That was a surprise.

Schwedisch  Det var en överraskning.

Tschechisch  To byla překvapení.

Griechisch  Ήταν μια έκπληξη.

Katalanisch  Això ha estat una sorpresa.

Niederländisch  Dat was een verrassing.

Ungarisch  Ez egy meglepetés volt.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Tennis-Weltmeister



Kommentare


Anmelden