Das ist der Geburtsort des Dichters.
Bestimmung Satz „Das ist der Geburtsort des Dichters.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das ist der Geburtsort des Dichters.“
Das ist der Geburtsort des Dichters.
To je rojstni kraj pesnika.
זהו מקום הולדתו של המשורר.
Това е родното място на поета.
Ovo je mesto rođenja pesnika.
Questo è il luogo di nascita del poeta.
Це місце народження поета.
Dette er fødestedet for digteren.
Гэта месца нараджэння паэта.
Tämä on runoilijan syntymäpaikka.
Este es el lugar de nacimiento del poeta.
Ова е местото на раѓање на поетот.
Hau da poeta baten jaioterria.
Bu, şairin doğum yeri.
Ovo je mjesto rođenja pjesnika.
Ovo je rodno mjesto pjesnika.
Acesta este locul nașterii poetului.
Dette er fødestedet til dikteren.
To jest miejsce urodzenia poety.
Este é o local de nascimento do poeta.
C'est le lieu de naissance du poète.
هذا هو مكان ولادة الشاعر.
Это место рождения поэта.
یہ شاعر کی پیدائش کی جگہ ہے۔
これは詩人の生まれ故郷です。
این مکان زادگاه شاعر است.
Toto je miesto narodenia básnika.
This is the birthplace of the poet.
Det här är födelseplatsen för poeten.
Toto je místo narození básníka.
Αυτό είναι το μέρος γέννησης του ποιητή.
Aquest és el lloc de naixement del poeta.
Dit is de geboorteplaats van de dichter.
Ez a költő szülőhelye.