Das ist alles, woran ich interessiert war.
Bestimmung Satz „Das ist alles, woran ich interessiert war.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das ist alles, NS.
Nebensatz NS: HS, woran ich interessiert war.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
woran
Übersetzungen Satz „Das ist alles, woran ich interessiert war.“
Das ist alles, woran ich interessiert war.
That's all I was interested in.
Это всё, что меня интересовало.
Det er alt jeg var interessert i.
Se on kaikki, mikä minua kiinnosti.
Гэта ўсё, чым я быў зацікаўлены.
Isso é tudo o que eu estava interessado.
Това е всичко, което ме интересуваше.
To je sve što me zanimalo.
C'est tout ce qui m'intéressait.
Ez minden, ami iránt érdeklődtem.
To je sve što me interesovalo.
Це все, чим я був зацікавлений.
To je všetko, čo ma zaujímalo.
To je vse, kar me je zanimalo.
یہ سب کچھ ہے جس میں میں دلچسپی رکھتا تھا۔
Això és tot el que m'interessava.
То е сè што ме интересираше.
To je sve što me interesovalo.
Det är allt jag var intresserad av.
Αυτό είναι το μόνο που με ενδιέφερε.
Questo è tutto ciò che mi interessava.
Eso es todo lo que me interesaba.
To je vše, co mě zajímalo.
Hau da guztia, interesatu nintzen.
هذا هو كل ما كنت مهتمًا به.
これは私が興味を持っていたすべてです。
این تمام چیزی است که به آن علاقه داشتم.
To wszystko, czym byłem zainteresowany.
Asta este tot ce m-a interesat.
Det er alt, hvad jeg var interesseret i.
זה הכל מה שהתעניינתי בו.
Bu, ilgilendiğim her şeydir.
Dit is alles waar ik in geïnteresseerd was.