Das hat mich verblüfft.

Bestimmung Satz „Das hat mich verblüfft.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Das hat mich verblüfft.

Deutsch  Das hat mich verblüfft.

Französisch  Ça m'a épaté.

Niederländisch  Dat heeft mij verbluft.

Japanisch  私は呆気にとられた。

Norwegisch  Det har overrasket meg.

Russisch  Это меня удивило.

Finnisch  Se yllätti minut.

Belorussisch  Гэта мяне здзівіла.

Portugiesisch  Isso me surpreendeu.

Bulgarisch  Това ме изненада.

Kroatisch  To me iznenadilo.

Ungarisch  Ez meglepett.

Bosnisch  To me iznenadilo.

Ukrainisch  Це мене здивувало.

Slowakisch  To ma prekvapilo.

Slowenisch  To me je presenetilo.

Urdu  یہ مجھے حیران کر گیا۔

Katalanisch  Això m'ha sorprés.

Mazedonisch  То ме изненади.

Serbisch  To me je iznenadilo.

Schwedisch  Det överraskade mig.

Griechisch  Με εξέπληξε.

Englisch  That surprised me.

Italienisch  Questo mi ha sorpreso.

Spanisch  Eso me sorprendió.

Tschechisch  To mě překvapilo.

Baskisch  Hori harritu ninduen.

Arabisch  هذا أدهشني.

Persisch  این من را شگفت‌زده کرد.

Polnisch  To mnie zaskoczyło.

Rumänisch  Asta m-a surprins.

Dänisch  Det overraskede mig.

Hebräisch  זה הפתיע אותי.

Türkisch  Bu beni şaşırttı.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 386339



Kommentare


Anmelden