Das haben die Klubs beschlossen.
Bestimmung Satz „Das haben die Klubs beschlossen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das haben die Klubs beschlossen.“
Das haben die Klubs beschlossen.
To so se odločili klubi.
זה מה שהמועדונים החליטו.
Това решиха клубовете.
To su odlučili klubovi.
I club hanno deciso questo.
Це вирішили клуби.
Det har klubberne besluttet.
Гэта вырашылі клубы.
Klubit ovat päättäneet tämän.
Los clubes han decidido esto.
То го одлучија клубовите.
Hori klubek erabaki dute.
Bunu kulüpler kararlaştırdı.
To su odlučili klubovi.
To su odlučili klubovi.
Cluburile au decis asta.
Det har klubbene besluttet.
Kluby to postanowiły.
Os clubes decidiram isso.
Les clubs ont décidé cela.
لقد قررت الأندية ذلك.
Это решили клубы.
یہ کلبوں نے فیصلہ کیا ہے۔
クラブがそれを決定しました。
این را باشگاهها تصمیم گرفتند.
To rozhodli kluby.
The clubs have decided this.
Det har klubbarna beslutat.
To rozhodly kluby.
Αυτό το αποφάσισαν οι σύλλογοι.
Això ho han decidit els clubs.
De clubs hebben dit besloten.
Ezt a klubok döntötték el.